Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.

French: Darby

Celui qui epargne la verge hait son fils, mais celui qui l'aime met de la diligence à le discipliner.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l'aime cherche à le corriger.

French: Martin (1744)

Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.

New American Standard Bible

He who withholds his rod hates his son, But he who loves him disciplines him diligently.

Références croisées

Proverbes 19:18

Châtie ton fils, car il y a encore de l'espérance; Mais ne désire point le faire mourir.

Proverbes 22:15

La folie est attachée au coeur de l'enfant; La verge de la correction l'éloignera de lui.

Proverbes 29:15

La verge et la correction donnent la sagesse, Mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.

Proverbes 23:13-14

N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

Proverbes 29:17

Châtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.

Proverbes 3:12

Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, Comme un père l'enfant qu'il chérit.

Proverbes 8:36

Mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

Luc 14:26

Si quelqu'un vient à moi, et s'il ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses soeurs, et même à sa propre vie, il ne peut être mon disciple.

Hébreux 12:6-8

Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org