Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.

French: Darby

Le coeur de l'homme intelligent acquiert la connaissance, et l'oreille des sages cherche la connaissance.

French: Louis Segond (1910)

Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.

French: Martin (1744)

Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la science.

New American Standard Bible

The mind of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.

Références croisées

Proverbes 15:14

Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.

1 Rois 3:9

Accorde donc à ton serviteur un coeur intelligent pour juger ton peuple, pour discerner le bien du mal! Car qui pourrait juger ton peuple, ce peuple si nombreux?

Psaumes 119:97-104

Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.

Proverbes 1:5

Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

Proverbes 4:5

Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence; N'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.

Proverbes 4:7

Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.

Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

Proverbes 10:14

Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l'insensé est une ruine prochaine.

Proverbes 23:23

Acquiers la vérité, et ne la vends pas, La sagesse, l'instruction et l'intelligence.

Luc 8:8-10

Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!

Luc 10:39

Elle avait une soeur, nommée Marie, qui, s'étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.

2 Timothée 3:15-17

dès ton enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi en Jésus Christ.

Jacques 1:5

Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnée.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org