Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.
French: Darby
J'ai passe pres du champ de l'homme paresseux et pres de la vigne de l'homme depourvu de sens,
French: Louis Segond (1910)
J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.
French: Martin (1744)
J'ai passé près du champ de l'homme paresseux, et près de la vigne de l'homme dépourvu de sens;
New American Standard Bible
I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense,
Sujets
Références croisées
Job 4:8
Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits;
Job 5:27
Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; A toi d'entendre et de mettre à profit.
Job 15:17
Je vais te parler, écoute-moi! Je raconterai ce que j'ai vu,
Psaumes 37:25
J'ai été jeune, j'ai vieilli; Et je n'ai point vu le juste abandonné, Ni sa postérité mendiant son pain.
Psaumes 107:42
Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.
Proverbes 6:6-19
Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.
Proverbes 6:32
Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte;
Proverbes 10:13
Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
Proverbes 12:11
Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.
Ecclésiaste 4:1-8
J'ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console!
Ecclésiaste 7:15
J'ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.
Ecclésiaste 8:9-11
J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux.