Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

French: Darby

Et je leverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimes, et je mediterai tes statuts.

French: Louis Segond (1910)

Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts.

French: Martin (1744)

Même j'étendrai mes mains vers tes commandements, que j'ai aimés; et je m'entretiendrai de tes statuts.

New American Standard Bible

And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes.

Références croisées

Psaumes 119:15

Je médite tes ordonnances, J'ai tes sentiers sous les yeux.

Psaumes 1:2

Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit!

Psaumes 10:12

Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!

Ézéchiel 44:12

Parce qu'ils l'ont servi devant ses idoles, et qu'ils ont fait tomber dans le péché la maison d'Israël, je lève ma main sur eux, dit le Seigneur, l'Éternel, pour qu'ils portent la peine de leur iniquité.

Michée 5:9

Que ta main se lève sur tes adversaires, Et que tous tes ennemis soient exterminés!

Matthieu 7:21

Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

Jean 13:17

Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Jean 15:14

Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Jacques 1:22-25

Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org