Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
French: Darby
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a desiree pour etre son habitation:
French: Louis Segond (1910)
Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:
French: Martin (1744)
Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.
New American Standard Bible
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His habitation.
Références croisées
Psaumes 68:16
Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Éternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.
Psaumes 48:1-3
Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Éternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psaumes 76:1-2
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Psaumes 78:68-69
Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.
Psaumes 87:2
L'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Ésaïe 14:32
Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Éternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.
Hébreux 12:22
Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur des anges,