Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:

French: Darby

Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a desiree pour etre son habitation:

French: Louis Segond (1910)

Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:

French: Martin (1744)

Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a préférée pour être son siège.

New American Standard Bible

For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His habitation.

Références croisées

Psaumes 68:16

Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Éternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.

Psaumes 48:1-3

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Éternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

Psaumes 76:1-2

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.

Psaumes 78:68-69

Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.

Psaumes 87:2

L'Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.

Ésaïe 14:32

Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Éternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

Hébreux 12:22

Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur des anges,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 132:13

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org