Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.

French: Darby

Tu feras perir leur fruit de dessus la terre, et leur semence d'entre les fils des hommes.

French: Louis Segond (1910)

Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.

French: Martin (1744)

Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.

New American Standard Bible

Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.

Références croisées

Psaumes 37:28

Car l'Éternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée.

1 Rois 13:34

Ce fut là une occasion de péché pour la maison de Jéroboam, et c'est pour cela qu'elle a été exterminée et détruite de dessus la face de la terre.

Psaumes 109:13

Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!

Ésaïe 14:20

Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.

Job 18:16-19

En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

Job 20:28

Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.

Malachie 4:1

Car voici, le jour vient, Ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; Le jour qui vient les embrasera, Dit l'Éternel des armées, Il ne leur laissera ni racine ni rameau.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org