Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
French: Darby
Tu lui as donne le desir de son coeur, et tu ne lui as pas refuse la requete de ses levres. Selah.
French: Louis Segond (1910)
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.
French: Martin (1744)
Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.
New American Standard Bible
You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.
Sujets
Références croisées
Psaumes 20:4-5
Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Psaumes 2:8-9
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Psaumes 37:4
Fais de l'Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.
Psaumes 92:11
Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Ésaïe 49:6-12
Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël: Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.
Hébreux 7:25
C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.