Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!

French: Darby

Eternel! combien sont multiplies mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s'elevent contre moi.

French: Louis Segond (1910)

Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!

French: Martin (1744)

Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.

New American Standard Bible

O LORD, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.

Références croisées

2 Samuel 16:15

Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.

2 Samuel 17:11-13

Je conseille donc que tout Israël se rassemble auprès de toi, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba, multitude pareille au sable qui est sur le bord de la mer. Tu marcheras en personne au combat.

Psaumes 17:7

Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!

Matthieu 10:21

Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir.

Matthieu 27:25

Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!

2 Samuel 15:1-18

Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org