Parallel Verses
French: Darby
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se rejouissent pas de moi; que ceux qui me haissent sans cause ne clignent pas l'oeil.
Louis Segond Bible 1910
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
French: Louis Segond (1910)
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!
French: Martin (1744)
Que ceux qui me sont ennemis sans sujet ne se réjouissent point de moi; et que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent point par leurs regards.
New American Standard Bible
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
Sujets
Références croisées
Psaumes 69:4
Ceux qui me haissent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tete; ceux qui voudraient me perdre, qui sont à tort mes ennemis, sont puissants; ce que je n'avais pas ravi, je l'ai alors rendu.
Psaumes 13:4
De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus sur lui, et que mes adversaires ne se rejouissent de ce que j'aurai ete ebranle.
Psaumes 38:19
Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haissent sans motif sont nombreux;
Proverbes 6:13
il cligne de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts;
Jean 15:25
Mais c'est afin que fut accomplie la parole qui est ecrite dans leur loi: Ils m'ont hai sans cause.
Proverbes 10:10
Celui qui cligne de l'oeil cause du chagrin, et l'insense de levres tombe.
Psaumes 38:16
Car j'ai dit: Qu'ils ne se rejouissent pas à mon sujet! Quand mon pied chancelle, ils s'elevent orgueilleusement contre moi.
1 Samuel 24:11-12
Et regarde, mon pere, regarde le pan de ta robe dans ma main; car en ce que j'ai coupe le pan de ta robe et ne t'ai point tue, sache et vois qu'il n'y a point de mal en ma main, ni de transgression, et que je n'ai pas peche contre toi; et toi, tu fais la chasse à mon ame pour la prendre.
Job 15:12
Comment ton coeur t'emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils,
Psaumes 25:2
Mon Dieu, en toi j'ai mis ma confiance; que je ne sois pas confus, que mes ennemis ne triomphent pas de moi.
Psaumes 35:15
Mais, dans mon adversite, ils se sont rejouis et se sont rassembles; les calomniateurs se sont rassembles contre moi, et je ne l'ai pas su; ils m'ont dechire et n'ont pas cesse;
Psaumes 109:3
Et ils m'ont entoure de paroles de haine, et ils me font la guerre sans cause.
Psaumes 119:161
Des princes m'ont persecute sans cause; mais mon coeur a eu peur de ta parole.
Lamentations 3:52
Ceux qui sont mes ennemis sans cause m'ont donne la chasse comme à l'oiseau.
Jean 16:20-22
En verite, en verite, je vous dis, que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se rejouira; et vous, vous serez dans la tristesse; mais votre tristesse sera changee en joie.
Apocalypse 11:7-10
Et, quand ils auront acheve leur temoignage, la bete qui monte de l'abime leur fera la guerre, et les vaincra, et les mettra à mort;