Parallel Verses

French: Darby

Et ma langue redira ta justice, ta louange, tout le jour.

Louis Segond Bible 1910

Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.

French: Louis Segond (1910)

Et ma langue célébrera ta justice, Elle dira tous les jours ta louange.

French: Martin (1744)

Alors ma langue s'entretiendra de ta justice [et] de ta louange tout le jour.

New American Standard Bible

And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.

Références croisées

Psaumes 71:24

Ma langue aussi redira tout le jour ta justice; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur.

Psaumes 34:1

Je benirai l'Eternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.

Psaumes 50:15

Et invoque-moi au jour de la detresse: je te delivrerai, et tu me glorifieras.

Psaumes 51:14-15

Delivre-moi de la coulpe du sang, o Dieu, Dieu de mon salut! Ma langue chantera hautement ta justice.

Psaumes 71:15

Ma bouche racontera tout le jour ta justice et ton salut, car je n'en connais pas l'enumeration.

Psaumes 104:33-34

Je chanterai à l'Eternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai.

Psaumes 145:1-2

Je t'exalterai, mon Dieu, o Roi! et je benirai ton nom à toujours et à perpetuite.

Psaumes 145:5

Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majeste, et de tes actes merveilleux.

Psaumes 145:21

Ma bouche dira la louange de l'Eternel; et que toute chair benisse son saint nom, à toujours et à perpetuite.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org