Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us,

New American Standard Bible

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

King James Version

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Holman Bible

This issue arose because of false brothers smuggled in, who came in secretly to spy on the freedom that we have in Christ Jesus, in order to enslave us.

International Standard Version

However, false brothers were secretly brought in. They slipped in to spy on the freedom we have in the Messiah Jesus so that they might enslave us.

A Conservative Version

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

American Standard Version

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Amplified

My concern was because of the false brothers [those people masquerading as Christians] who had been secretly smuggled in [to the community of believers]. They had slipped in to spy on the freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us back into bondage [under the Law of Moses].

An Understandable Version

For [certain] false brothers, who were secretly brought in to observe us practicing our liberty in Christ Jesus [i.e., by not having Titus circumcised], attempted to place us [back] under the bondage [of Mosaic law keeping].

Anderson New Testament

I acted thus indeed on account of false brethren, stealthily brought in, who stole in to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage,

Bible in Basic English

And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;

Common New Testament

But it was because of the false brethren secretly brought in, who had slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.

Daniel Mace New Testament

and as to the false brethren, who insidiously crept in to spy out our liberty which we have by Christ Jesus, that they might bring us into servitude;

Darby Translation

and it was on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Godbey New Testament

but on account of the false brethren having crept in, who came in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order that they shall bring us into bondage:

Goodspeed New Testament

to gratify the false brothers who had been smuggled in, who sneaked in to spy upon the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to reduce us to slavery again.

John Wesley New Testament

being a Greek, compelled to be circumcised, Because of false brethren introduced unawares, who came in privily, to spy out our liberty which we have through Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Julia Smith Translation

And through false brethren introduced privately, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might reduce us to slavery:

King James 2000

And because of false brethren brought in unawares, who came in secretly to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Modern King James verseion

But because of those false brothers stealing in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus; they desiring to enslave us;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that because of incomers, being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.

Moffatt New Testament

There were traitors of false brothers, who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus; they did aim at enslaving us again.

Montgomery New Testament

Yet there were false brethren who had crept in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, in order to enslave us again.

NET Bible

Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.

New Heart English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Noyes New Testament

and that because of the false brethren stealthily brought in, who crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring into bondage;

Sawyer New Testament

but on account of false brothers brought in secretly to act as spies against our liberty which we have in Christ Jesus, to bring us into servitude,

The Emphasized Bible

But, this was because of the false brethren secretly introduced, - who, indeed, came in secretly to spy out our freedom, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: -

Thomas Haweis New Testament

but this I did because of false brethren artfully introduced, who came to pry into our liberty which we hold in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Twentieth Century New Testament

But, on account of the false Brothers who had stolen in, the men who had crept in to spy upon the liberty which we have through union with Christ Jesus, in order to bring us back to slavery--

Webster

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privately to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Weymouth New Testament

Yet there was danger of this through the false brethren secretly introduced into the Church, who had stolen in to spy out the freedom which is ours in Christ Jesus, in order to rob us of it.

Williams New Testament

they did not try it even for the sake of the false brothers who had been smuggled in, who stole in to spy out the freedom we enjoy in Christ Jesus, so as to make us slaves again.

World English Bible

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worrell New Testament

and that was because of the false brethren secretly introduced, who, indeed, crept in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Worsley New Testament

and that because of the false brethren clandestinely introduced, who had crept in as spies upon our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Youngs Literal Translation

and that because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And that
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

because of
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ψευδάδελφος 
Pseudadelphos 
Usage: 2

παρείσακτος 
Pareisaktos 
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

παρεισέρχομαι 
Pareiserchomai 
Usage: 2

to spy out
κατασκοπέω 
Kataskopeo 
Usage: 1

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ἐλευθερία 
Eleutheria 
Usage: 11

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

καταδουλόω 
Katadouloo 
Usage: 2

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

Images Galatians 2:4

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

3 But not even Titus [who was] with me, [although] he was a Greek, was compelled to be circumcised. 4 Now [this was] because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us, 5 to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you.


Cross References

2 Corinthians 11:26

[I have been] on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] people, in dangers from the Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers because of false brothers,

Galatians 5:1

For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery.

Jude 1:4

For certain men have slipped in stealthily, who were designated long ago for this condemnation, ungodly ones, who change the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord Jesus Christ.

Acts 15:1

And some men came down from Judea [and] began teaching the brothers, "Unless you are circumcised according to the custom [prescribed] by Moses, you cannot be saved."

Acts 15:24

Because we have heard that some have gone out from among us--to whom we gave no orders--[and] have thrown you into confusion by words upsetting your {minds},

2 Corinthians 11:20

For you put up with [it] if someone enslaves you, if someone devours [you], if someone takes advantage of [you], if someone is presumptious [toward you], if someone strikes you in the face.

2 Corinthians 11:13

For such people [are] false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.

Galatians 4:3

So also we, when we were children, we were enslaved under the elemental spirits of the world.

Galatians 4:25

Now Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, for she is a slave with her children.

Galatians 5:12-13

I wish that the ones who are disturbing you would also {castrate themselves}!

Psalm 51:12

Restore to me the joy of your salvation, and with a willing spirit sustain me.

Psalm 119:45

And I will go about {freely}, for I have sought your precepts.

Isaiah 51:23

And I will put it in the hand of your tormenters, who have said to {you}, 'Bow down that we may {pass} over [you]!' And you have {made} your back like the ground, and like the street for those who {pass} over [you]."

John 8:31-36

Then Jesus said to those Jews who had believed him, "If you continue in my word you are truly my disciples,

Acts 20:30

And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them.

Romans 8:15

For you have not received a spirit of slavery [leading] to fear again, but you have received the Spirit of adoption, by whom we cry out, "Abba! Father!"

2 Corinthians 3:17

Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord [is, there is] freedom.

2 Corinthians 11:17

What I am saying in this project of boasting, I am not saying as the Lord [would say], but as in foolishness.

Galatians 3:23-26

But before faith came, we were detained under the law, imprisoned until the coming faith was revealed.

Galatians 4:9-10

But now, [because you] have come to know God, or rather have come to be known by God, how can you turn back again to the weak and miserable elemental spirits? Do you want to be enslaved to them all over again?

Galatians 5:10

I have confidence in you in the Lord that you will think nothing different, but the one who is confusing you {will pay the penalty}, whoever he may be.

2 Timothy 3:6

For from these are those who slip into houses and captivate foolish women loaded down with sins, led by various kinds of desires,

1 Peter 2:16

[Live] as free [persons], and not using your freedom as a covering for evil, but as slaves of God.

2 Peter 2:1-2

But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will bring in {destructive heresies}, even denying the Master who bought them, [thus] bringing on themselves swift destruction.

2 Peter 2:19

promising them freedom [although they] themselves are slaves of depravity. For to whatever someone succumbs, by this he is also enslaved.

1 John 4:1

Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits [to determine] if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain