Parallel Verses

New American Standard Bible

But the Jerusalem above is free; she is our mother.

King James Version

But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Holman Bible

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

International Standard Version

But the heavenly Jerusalem is the free woman, and she is our spiritual mother.

A Conservative Version

But the Jerusalem above is free, which is mother of us all.

American Standard Version

But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.

Amplified

But the Jerusalem above [that is, the way of faith, represented by Sarah] is free; she is our mother.

An Understandable Version

But the heavenly Jerusalem [Heb. 12:22] consists of free people, and is the mother of us [Christians].

Anderson New Testament

But Jerusalem which is above is free; and she is the mother of us all.

Bible in Basic English

But the Jerusalem on high is free, which is our mother.

Common New Testament

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

Daniel Mace New Testament

but the heavenly Jerusalem is represented by the free-woman, who is the mother of us all.

Darby Translation

but the Jerusalem above is free, which is our mother.

Goodspeed New Testament

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

John Wesley New Testament

But Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.

Julia Smith Translation

But Jerusalem above is free, which is mother of us all.

King James 2000

But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Lexham Expanded Bible

But the Jerusalem above is free, which is our mother.

Modern King James verseion

But the Jerusalem from above is free, who is the mother of us all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jerusalem, which is above, is free: which is the mother of us all.

Moffatt New Testament

But the Jerusalem on high is free, and she is 'our' mother.

Montgomery New Testament

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

NET Bible

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

New Heart English Bible

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

Noyes New Testament

but the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

Sawyer New Testament

But the Jerusalem above is free, which is the mother of us;

The Emphasized Bible

But, the Jerusalem above, is free, - the which is our mother;

Thomas Haweis New Testament

But the Jerusalem above is free, which is the mother of us all.

Twentieth Century New Testament

But the Jerusalem above is free, and she it is who is our mother.

Webster

But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.

Weymouth New Testament

But the Jerusalem which is above is free, and *she* is *our* mother.

Williams New Testament

But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother.

World English Bible

But the Jerusalem that is above is free, which is the mother of us all.

Worrell New Testament

But the Jerusalem which is above is free, which, indeed, is our mother;

Worsley New Testament

But the Jerusalem above is represented by the free-woman, which is the mother of us all.

Youngs Literal Translation

and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

which is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἄνω 
Ano 
above, up, high, brim
Usage: 8

is
ἐστί 
Esti 
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585
Usage: 585

ἐλεύθερος 
Eleutheros 
Usage: 21

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

the mother
μήτηρ 
meter 
Usage: 55

of us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Context Readings

Hagar And Sarah Represent Two Covenants

25 Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children. 26 But the Jerusalem above is free; she is our mother. 27 For it is written,
Rejoice, barren woman who does not bear;
Break forth and shout, you who are not in labor;
For more numerous are the children of the desolate
Than of the one who has a husband.”


Cross References

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Revelation 3:12

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go out from it anymore; and I will write on him the name of My God, and the name of the city of My God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from My God, and My new name.

Revelation 21:2

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.

Psalm 87:3-6

Glorious things are spoken of you,
O city of God. Selah.

Song of Songs 8:1-2

“Oh that you were like a brother to me
Who nursed at my mother’s breasts.
If I found you outdoors, I would kiss you;
No one would despise me, either.

Isaiah 2:2-3

Now it will come about that
In the last days
The mountain of the house of the Lord
Will be established as the chief of the mountains,
And will be raised above the hills;
And all the nations will stream to it.

Isaiah 50:1

Thus says the Lord,
“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I sell you?
Behold, you were sold for your iniquities,
And for your transgressions your mother was sent away.

Isaiah 52:9

Break forth, shout joyfully together,
You waste places of Jerusalem;
For the Lord has comforted His people,
He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 62:1-2

For Zion’s sake I will not keep silent,
And for Jerusalem’s sake I will not keep quiet,
Until her righteousness goes forth like brightness,
And her salvation like a torch that is burning.

Isaiah 65:18

“But be glad and rejoice forever in what I create;
For behold, I create Jerusalem for rejoicing
And her people for gladness.

Isaiah 66:10

“Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her;
Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,

Hosea 2:2

“Contend with your mother, contend,
For she is not my wife, and I am not her husband;
And let her put away her harlotry from her face
And her adultery from between her breasts,

Hosea 2:5

“For their mother has played the harlot;
She who conceived them has acted shamefully.
For she said, ‘I will go after my lovers,
Who give me my bread and my water,
My wool and my flax, my oil and my drink.’

Hosea 4:5

So you will stumble by day,
And the prophet also will stumble with you by night;
And I will destroy your mother.

Joel 3:17

Then you will know that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
So Jerusalem will be holy,
And strangers will pass through it no more.

Micah 4:1-2

And it will come about in the last days
That the mountain of the house of the Lord
Will be established as the chief of the mountains.
It will be raised above the hills,
And the peoples will stream to it.

John 8:36

So if the Son makes you free, you will be free indeed.

Romans 6:14

For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace.

Romans 6:18

and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.

Galatians 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman.

Galatians 5:1

It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery.

Philippians 3:20

For our citizenship is in heaven, from which also we eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;

Revelation 17:5

and on her forehead a name was written, a mystery, “BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.”

Revelation 21:10-27

And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

1 Peter 2:16

Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain