Parallel Verses

Holman Bible

I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant’s way. Later, you can continue on.”

“Yes,” they replied, “do as you have said.”

New American Standard Bible

and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant.” And they said, “So do, as you have said.”

King James Version

And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

International Standard Version

I'll bring some food for you, and after that you may continue your journey, since you have come to visit your servant." So they replied, "Okay! Do what you've proposed."

A Conservative Version

And I will fetch a morsel of bread, and strengthen ye your heart. After that ye shall pass on, inasmuch as ye came to your servant. And they said, Do so as thou have said.

American Standard Version

and I will fetch a morsel of bread, and strengthen ye your heart; after that ye shall pass on: forasmuch as ye are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

Amplified

And I will bring a piece of bread to refresh and sustain you; after that you may go on, since you have come to your servant.” And they replied, “Do as you have said.”

Bible in Basic English

And let me get a bit of bread to keep up your strength, and after that you may go on your way: for this is why you have come to your servant. And they said, Let it be so.

Darby Translation

And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.

Julia Smith Translation

And I will take a bit of food, and strengthen your heart, afterwards ye shall pass away; for, for this ye passed over to your servant And they will say, Thou shalt do according to what thou saidst

King James 2000

And I will fetch a morsel of bread, and comfort your hearts; after that you shall pass on: for therefore are you come to your servant. And they said, So do, as you have said.

Lexham Expanded Bible

And let me bring a piece of bread, then refresh {yourselves}. Afterward you can pass on, {once} you have passed by with your servant." Then they said, "Do so as you have said."

Modern King James verseion

And I will bring a bite of bread, and will comfort your hearts. After that You shall pass on. For this is why You have come to Your servant. And they said, Do so, as you have said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will fetch a morsel of bread, to comfort your hearts withal. And then go your ways, for even therefore are ye come to your servant." And they answered, "Do even so as thou hast said."

NET Bible

And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant's home. After that you may be on your way." "All right," they replied, "you may do as you say."

New Heart English Bible

I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."

The Emphasized Bible

And let me fetch a morsel of bread, and stay ye your heart, Afterwards, ye may pass on, For on this account, have ye passed by, over against your servant. And they said, Thus, shalt thou do as thou hast spoken.

Webster

And I will bring a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that you shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

World English Bible

I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."

Youngs Literal Translation

and I bring a piece of bread, and support ye your heart; afterwards pass on, for therefore have ye passed over unto your servant;' and they say, 'So mayest thou do as thou has spoken.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will fetch
לקח 
Laqach 
Usage: 966

a morsel
פּת 
Path 
Usage: 15

of bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and comfort ye
סעד 
Ca`ad 
Usage: 12

אחר 
'achar 
Usage: 488

ye shall pass on
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

to

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

And they said
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

So do

Usage: 0

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Isaac's Birth Promised

4 Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. 5 I will bring a bit of bread so that you may strengthen yourselves. This is why you have passed your servant’s way. Later, you can continue on.”

“Yes,” they replied, “do as you have said.” 6 So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Knead three measures of fine flour and make bread.”



Cross References

Judges 13:15

“Please stay here,” Manoah told Him, “and we will prepare a young goat for You.”

Genesis 19:8

Look, I’ve got two daughters who haven’t had sexual relations with a man. I’ll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don’t do anything to these men, because they have come under the protection of my roof.”

Genesis 33:10

But Jacob said, “No, please! If I have found favor with you, take this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing God’s face, since you have accepted me.

Judges 6:18

Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You.”

And He said, “I will stay until you return.”

Judges 19:5

On the fourth day, they got up early in the morning and prepared to go, but the girl’s father said to his son-in-law, “Have something to eat to keep up your strength and then you can go.”

Psalm 104:15

wine that makes man’s heart glad—
making his face shine with oil—
and bread that sustains man’s heart.

Isaiah 3:1

Observe this: The Lord God of Hosts
is about to remove from Jerusalem and from Judah
every kind of security:
the entire supply of bread and water,

Matthew 6:11

Give us today our daily bread.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain