Parallel Verses

Bible in Basic English

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

New American Standard Bible

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

King James Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Holman Bible

She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”

International Standard Version

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

A Conservative Version

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.

American Standard Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Amplified

And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age.”

Darby Translation

And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.

Julia Smith Translation

And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.

King James 2000

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

Lexham Expanded Bible

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

Modern King James verseion

And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"

NET Bible

She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New Heart English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

The Emphasized Bible

And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!

Webster

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Youngs Literal Translation

She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

מלל 
Malal 
Usage: 5

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Birth Of Isaac

6 And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me. 7 And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old. 8 And when the child was old enough to be taken from the breast, Abraham made a great feast.


Cross References

Genesis 18:11-12

Now Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.

Numbers 23:23

No evil power has effect against Jacob, no secret arts against Israel; at the right time it will be said of Jacob and of Israel, See what God has done!

Deuteronomy 4:32-34

Give thought now to the days which are past, before your time, from the day when God first gave life to man on the earth, and searching from one end of heaven to the other, see if such a great thing as this has ever been, or if anything like it has been talked of in story.

Isaiah 49:21

Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these?

Isaiah 66:8

When has such a story come to men's ears? who has seen such things? will a land come to birth in one day? will a nation be given birth in a minute? For when Zion's pains came on her, she gave birth to her children straight away.

Ephesians 3:10

So that now to the rulers and the authorities in the heavens might be made clear through the church the wide-shining wisdom of God,

2 Thessalonians 1:10

At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain