Parallel Verses
NET Bible
She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"
New American Standard Bible
And she said, “
King James Version
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
Holman Bible
She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him
International Standard Version
She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"
A Conservative Version
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.
American Standard Version
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
Amplified
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age.”
Bible in Basic English
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.
Darby Translation
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.
Julia Smith Translation
And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.
King James 2000
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.
Lexham Expanded Bible
And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."
Modern King James verseion
And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"
New Heart English Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
The Emphasized Bible
And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!
Webster
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.
World English Bible
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
Youngs Literal Translation
She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'
Themes
isaac » The miraculous son of abraham
Ishmael » The outcast, life summarized » The real heir born
Ishmael » Son of abraham » Sent away by abraham
Man » Woman formed to be a help for
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Genesis 21:7
Verse Info
Context Readings
The Birth Of Isaac
6 Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me." 7 She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!" 8 The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned.
Cross References
Genesis 18:11-12
Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)
Numbers 23:23
For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, 'Look at what God has done!'
Deuteronomy 4:32-34
Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.
Psalm 86:8
None can compare to you among the gods, O Lord! Your exploits are incomparable!
Psalm 86:10
For you are great and do amazing things. You alone are God.
Isaiah 49:21
Then you will think to yourself, 'Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
Isaiah 66:8
Who has ever heard of such a thing? Who has ever seen this? Can a country be brought forth in one day? Can a nation be born in a single moment? Yet as soon as Zion goes into labor she gives birth to sons!
Ephesians 3:10
The purpose of this enlightenment is that through the church the multifaceted wisdom of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms.
2 Thessalonians 1:10
when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed -- and you did in fact believe our testimony.