Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they said, "We see clearly that Yahweh has been with you, so we thought let there be an oath between us--between us and you--and let us {make} a covenant with you

New American Standard Bible

They said, “We see plainly that the Lord has been with you; so we said, ‘Let there now be an oath between us, even between you and us, and let us make a covenant with you,

King James Version

And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;

Holman Bible

They replied, “We have clearly seen how the Lord has been with you. We think there should be an oath between two parties—between us and you. Let us make a covenant with you:

International Standard Version

"We've seen that the LORD is with you," they responded, "so we're proposing an agreement between us between us and you. Allow us to make a treaty with you

A Conservative Version

And they said, We saw plainly that LORD was with thee. And we said, Let there now be an oath between us, even between us and thee. And let us make a covenant with thee,

American Standard Version

And they said, We saw plainly that Jehovah was with thee. And we said, Let there now be an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee,

Amplified

They said, “We see clearly that the Lord has been with you; so we said, ‘There should now be an oath between us [with a curse for the one who breaks it], that is, between you and us, and let us make a covenant (binding agreement, solemn promise) with you,

Bible in Basic English

And they said, We saw clearly that the Lord was with you: so we said, Let there be an oath between us and you, and let us make an agreement with you;

Darby Translation

And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oath between us between us and thee, and let us make a covenant with thee,

Julia Smith Translation

And they will say, Seeing we saw that Jehovah was with thee: and we will say, There shall be an oath between us, between us and between thee, and we will make a covenant with thee.

King James 2000

And they said, We saw certainly that the LORD was with you: and we said, Let there be now an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you;

Modern King James verseion

And they said, We saw certainly that Jehovah was with you. And we said, Let there be now an oath between us, between us and you, and let us make a covenant with you;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said they, "We saw that the LORD was with thee, and therefore we said that there should be an oath betwixt us and thee, and that we would make a bond with thee:

NET Bible

They replied, "We could plainly see that the Lord is with you. So we decided there should be a pact between us -- between us and you. Allow us to make a treaty with you

New Heart English Bible

They said, "We saw plainly that the LORD was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,

The Emphasized Bible

And they said: We, saw plainly, that Yahweh was with thee, so we said, Let there be we pray thee an oath betwixt us both, betwixt us and thee, - and let us solemnise a covenant with thee: -

Webster

And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;

World English Bible

They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. We said, 'Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you,

Youngs Literal Translation

And they say, 'We have certainly seen that Jehovah hath been with thee, and we say, 'Let there be, we pray thee, an oath between us, between us and thee, and let us make a covenant with thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that the Lord

Usage: 0

was with thee and we said

Usage: 0

Let there be now an oath
אלה 
'alah 
Usage: 35

בּין 
Beyn 
Usage: 284

בּין 
Beyn 
Usage: 284

us and thee, and let us make
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Covenant With Abimelech

27 And Isaac said to them, "Why have you come to me? You hate me and sent me away from you." 28 And they said, "We see clearly that Yahweh has been with you, so we thought let there be an oath between us--between us and you--and let us {make} a covenant with you 29 that you may not do us harm just as we have not touched you, but have only done good to you and sent you away in peace. You [are] now blessed by Yahweh."



Cross References

Genesis 21:22-23

And it happened [that] at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God [is] with you, in all that you do.

Genesis 21:31-32

Therefore that place is called Beersheba, because there the two of them swore an oath.

Genesis 24:3

that I may make you swear by Yahweh, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose midst I am dwelling,

Genesis 24:41

Then you shall be released from my oath, when you come to my family. And if they will not give [a woman] to you, then you will be released from my oath.'

Genesis 31:49-53

and Mizpah, because he said, "Yahweh watch between me and you when {we are out of sight of each other}.

Genesis 39:5

And it happened [that] from the time he appointed him over his house and over all that he had, Yahweh blessed the house of the Egyptian on account of Joseph. And the blessing of Yahweh was upon all that he had in the house and in the field.

Joshua 3:7

Then Yahweh said to Joshua, "This day I will begin exalting you {in the sight} of all Israel, that they may know that I was with Moses, and I will be with you.

2 Chronicles 1:1

And Solomon the son of David strengthened himself concerning his kingdom, and Yahweh his God [was] with him and made him exceedingly great.

Isaiah 45:14

Thus says Yahweh: "The acquisition of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, tall men, shall pass over to you; they shall be yours, and they shall walk behind you. They shall pass over in chains, and they shall bow down to you; they will pray to you: 'Surely God [is] with you, and there is no [other]. Besides [him] [there is] no God.'"

Isaiah 60:14

And the children of those who oppressed you shall come to you bending low, and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet. And they shall call you the city of Yahweh, Zion [of] the holy one of Israel.

Isaiah 61:6

But you shall be called the priests of Yahweh, {you will be called} servers of our God. You shall eat [the] wealth of [the] nations, and you shall boast in their riches.

Isaiah 61:9

And their descendants will be known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples. All those who see them shall recognize them, that they [are] descendants [whom] Yahweh has blessed.

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

1 Corinthians 14:25

the secret things of his heart become evident, and so, falling on [his] face, he will worship God, proclaiming, "God is truly among you!"

Hebrews 6:16

For people swear by what is greater [than themselves], and the oath for confirmation [is the] end of all dispute for them.

Hebrews 13:5

Your lifestyle [must be] free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, "I will never desert you, and I will never abandon you."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain