Parallel Verses

NET Bible

Jacob had marital relations with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban for seven more years.

New American Standard Bible

So Jacob went in to Rachel also, and indeed he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.

King James Version

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Holman Bible

Jacob slept with Rachel also, and indeed, he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.

International Standard Version

Jacob also married Rachel, since he loved her. He served Laban another full seven years' work for Rachel.

A Conservative Version

And he also went in to Rachel, and also he loved Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

American Standard Version

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Amplified

So Jacob consummated his marriage and lived with Rachel [as his wife], and he loved Rachel more than Leah, and he served with Laban for another seven years.

Bible in Basic English

Then Jacob took Rachel as his wife, and his love for her was greater than his love for Leah; and he went on working for Laban for another seven years.

Darby Translation

And he went in also to Rachel; and he loved also Rachel more than Leah. And he served with him yet seven other years.

Julia Smith Translation

And he will go in also to Rachel, and he will also love Rachel more than Leah, and he will serve with him yet other seven years.

King James 2000

And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Lexham Expanded Bible

Then he also went in to Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he served with him yet another seven years.

Modern King James verseion

And he also went in to Rachel. He also loved Rachel more than Leah, and served with him still seven more years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So lay he by Rachel also, and loved Rachel more than Lea, and served him yet seven years more.

New Heart English Bible

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

The Emphasized Bible

So he went in, unto Rachel also, and loved, Rachel also, more than Leah, - and he served with him, yet seven years more.

Webster

And he went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

World English Bible

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

Youngs Literal Translation

And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

רחל 
Rachel 
Usage: 47

and he loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

רחל 
Rachel 
Usage: 47

לאה 
Le'ah 
Usage: 34

and served
עבד 
`abad 
Usage: 288

with him yet seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

אחר 
'acher 
Usage: 166

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Jacob Deceived

29 (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) 30 Jacob had marital relations with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban for seven more years. 31 When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.



Cross References

Genesis 31:41

This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you -- fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!

Genesis 29:18

Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, "I'll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel."

Genesis 29:20

So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. But they seemed like only a few days to him because his love for her was so great.

Genesis 29:31

When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.

Genesis 30:25-26

After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so that I can go home to my own country.

Genesis 31:15

Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!

Genesis 44:20

We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'

Genesis 44:27

"Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.

Deuteronomy 21:15

Suppose a man has two wives, one whom he loves more than the other, and they both bear him sons, with the firstborn being the child of the less loved wife.

1 Samuel 18:17-27

Then Saul said to David, "Here's my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord." For Saul thought, "There's no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!"

Hosea 12:12

Jacob fled to the country of Aram, then Israel worked to acquire a wife; he tended sheep to pay for her.

Matthew 6:24

"No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.

Matthew 10:37

"Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 14:26

"If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.

John 12:25

The one who loves his life destroys it, and the one who hates his life in this world guards it for eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain