Parallel Verses

International Standard Version

Later, she conceived again, bore a son, and declared, "Because the LORD heard that I'm neglected, he gave me this one, too." So she named him Simeon.

New American Standard Bible

Then she conceived again and bore a son and said, “Because the Lord has heard that I am unloved, He has therefore given me this son also.” So she named him Simeon.

King James Version

And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

Holman Bible

She conceived again, gave birth to a son, and said, “The Lord heard that I am unloved and has given me this son also.” So she named him Simeon.

A Conservative Version

And she conceived again, and bore a son, and said, Because LORD has heard that I am regarded inferior, he has therefore given me this [son] also. And she called his name Simeon.

American Standard Version

And she conceived again, and bare a son: and said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this'son also. And she called his name Simeon.

Amplified

Then she conceived again and gave birth to a son and said, “Because the Lord heard that I am unloved, He has given me this son also.” So she named him Simeon (God hears).

Bible in Basic English

Then she became with child again, and gave birth to a son; and said, Because it has come to the Lord's ears that I am not loved, he has given me this son in addition: and she gave him the name Simeon.

Darby Translation

And she again conceived, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I am hated, he has therefore given me this one also; and she called his name Simeon.

Julia Smith Translation

And she will yet again conceive and bear a son, and she will say that Jehovah heard that I am hated, and he will give to me this also; and she will call his name Simeon.

King James 2000

And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD has heard that I was hated, he has therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

Lexham Expanded Bible

And she conceived again and gave birth to a son. And she said, "[It is] because Yahweh has heard that I [am] unloved that he gave me this [son] also." And she called his name Simeon.

Modern King James verseion

And she conceived again, and bore a son, and said, Because Jehovah has heard that I was hated, He has therefore given me this son also. And she called his name Simeon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she conceived again and bare a son, and said, "The LORD hath heard that I am despised, and hath therefore given me this son also." And she called him Simeon.

NET Bible

She became pregnant again and had another son. She said, "Because the Lord heard that I was unloved, he gave me this one too." So she named him Simeon.

New Heart English Bible

She conceived again, and bore a son, and said, "Because the LORD has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.

The Emphasized Bible

And she conceived again, and bare a son, and said. Because Yahweh heard that, I, was I hated, he gave me, this one also. So she called his name Simeon.

Webster

And she conceived again, and bore a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.

World English Bible

She conceived again, and bore a son, and said, "Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also." She named him Simeon.

Youngs Literal Translation

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, 'Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one;' and she calleth his name Simeon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הרה 
Harah 
Usage: 45

again, and bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and said

Usage: 0

שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob's Sons

32 Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me." 33 Later, she conceived again, bore a son, and declared, "Because the LORD heard that I'm neglected, he gave me this one, too." So she named him Simeon. 34 Later, she conceived again and said, "This time my husband will become attached to me, now that I've borne him three sons." So he named him Levi.


Cross References

Genesis 34:25

Three days later, while they were still in pain, Jacob's sons Simeon and Levi, two of Dinah's brothers, each grabbed a sword and entered the city unannounced, intending to kill all the males.

Genesis 30:6

Then Rachel said, "God has vindicated me! He has heard my voice and has given me a son." Therefore, she named him Dan.

Genesis 30:8

so Rachel said, "I've been through a mighty struggle with my sister and won." She named him Naphtali.

Genesis 30:18

Then Leah said, "God has paid me for giving my servant to my husband as his wife." So she named him Issachar.

Genesis 30:20

Then Leah said, "God has given me a good gift. This time my husband will exalt me, because I've borne him six sons." So she named him Zebulun.

Genesis 34:30

Then Jacob told Simeon and Levi, "You have certainly stirred up trouble for me! You've made me despised by the Canaanites and the Perizzites who live in this territory. Because I have only a few men with me, they're going to gather themselves together and attack me until I am totally destroyed, along with my entire household!"

Genesis 35:23

Leah's sons were Reuben (Jacob's first-born), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.

Genesis 42:24

He turned away from them and began to weep.

Genesis 49:5-6

"Simeon and Levi are brothers; their swords are violent weapons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain