Parallel Verses

International Standard Version

Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me."

New American Standard Bible

Leah conceived and bore a son and named him Reuben, for she said, “Because the Lord has seen my affliction; surely now my husband will love me.”

King James Version

And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Holman Bible

Leah conceived, gave birth to a son, and named him Reuben, for she said, “The Lord has seen my affliction; surely my husband will love me now.”

A Conservative Version

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben. For she said, Because LORD has looked upon my affliction, for now my husband will love me.

American Standard Version

And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.

Amplified

Leah conceived and gave birth to a son and named him Reuben (See, a son!), for she said, “Because the Lord has seen my humiliation and suffering; now my husband will love me [since I have given him a son].”

Bible in Basic English

And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.

Darby Translation

And Leah conceived, and bore a son, and called his name Reuben; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband will love me.

Julia Smith Translation

And Leah will conceive and will bring forth a son, and she will call his name Reuben: for she said that Jehovah saw my affliction, for now my husband will love me.

King James 2000

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

Lexham Expanded Bible

Then Leah conceived and gave birth to a son, and she called his name Reuben, for she said, "Because Yahweh has noticed my misery, that I [am] unloved. Now my husband will love me."

Modern King James verseion

And Leah conceived and bore a son. And she called his name Reuben, for she said, Surely Jehovah has looked upon my afflictions. Now therefore my husband will love me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Lea conceived and bare a son, and called his name Reuben, for she said, "The LORD hath looked upon my tribulation. And now my husband will love me."

NET Bible

So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The Lord has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now."

New Heart English Bible

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because the LORD has looked at my affliction. For now my husband will love me."

The Emphasized Bible

So Leah conceived, and hare a son, and called his name Reuben, - for she said, Because, Yahweh hath looked upon my humiliation, For, now, will my husband love me.

Webster

And Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.

World English Bible

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."

Youngs Literal Translation

and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Leah
לאה 
Le'ah 
Usage: 34

הרה 
Harah 
Usage: 45

and bare
ילד 
Yalad 
Usage: 497

and she called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

the Lord

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עני 
`oniy 
Usage: 37

my husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

will love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob's Sons

31 Later, the LORD noticed that Leah was being neglected, so he made her fertile, while Rachel remained childless. 32 Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me." 33 Later, she conceived again, bore a son, and declared, "Because the LORD heard that I'm neglected, he gave me this one, too." So she named him Simeon.


Cross References

Exodus 4:31

The people believed and understood that the LORD had paid attention to the Israelis and had seen their affliction. They bowed their heads and prostrated themselves in worship.

Deuteronomy 26:7

So we cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard our cries and observed our affliction, trouble, and oppression.

Exodus 3:7

The LORD said, "I have certainly seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their cry caused by their slave masters. I really do understand their pain,

Psalm 25:18

Look upon my distress and affliction; forgive all my sins.

Genesis 31:42

If the God of my father the God of Abraham, the God whom Isaac feared had not been with me, you would have sent me away empty handed. But God saw my misery and how hard I've worked with my own hands and he rebuked you last night."

Genesis 16:11

"Look, you are pregnant and will give birth to a son," the angel of the LORD continued to say to her. "You will name him Ishmael, because the LORD has heard your cry of misery.

Genesis 35:22

But while Israel lived in that land, Reuben went inside his father's tent and had sexual relations with his father's concubine Bilhah, and Israel heard about it. Now Jacob had twelve sons.

Genesis 37:21-22

When Reuben heard about it, he tried to save Joseph from their plot. "Let's not do any killing,"

Genesis 37:29

Later, when Reuben returned to the cistern, Joseph wasn't there! In mounting panic, he tore his clothes,

Genesis 42:22

"Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!"

Genesis 42:27

Later on, one of them opened up his sack to give his donkey some fodder after they had stopped at the place where they intended to lodge for the night. There, in the mouth of his sack, was all of his money!

Genesis 46:8-9

Here's a list of the names of Israel's sons, that is, of Jacob and his sons who moved to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn;

Genesis 49:3-4

"Reuben, you're my firstborn, my strength, and the first fruit of my vitality. You excel in rank and excel in power.

1 Samuel 1:11

Hannah made a vow: "LORD of the Heavenly Armies, if you just look at the misery of your maid servant, remember me, and don't forget your maid servant. If you give your maid servant a son, then I'll give him to the LORD for all the days of his life, and a razor is never to touch his head."

1 Samuel 1:20

By the time of the next year's sacrifice, Hannah had become pregnant and had borne a son. She named him Samuel because she said, "I asked the LORD for him."

2 Samuel 16:12

Perhaps the LORD will take note of my troubles and return good to me instead of curses today!"

1 Chronicles 5:1

Here is a record of the descendants of Reuben, Israel's firstborn. (He was the firstborn, but because he defiled his father's marriage bed, his birthright was transferred to the descendants of Israel's son Joseph. As a result, Reuben is not enrolled in the genealogy according to the birthright.

Psalm 106:44

Yet when he saw their distress and heard their cries for help,

Luke 1:25

"This is what the Lord did for me when he looked favorably on me and took away my public disgrace."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain