Parallel Verses

NET Bible

In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

New American Standard Bible

So the man became exceedingly prosperous, and had large flocks and female and male servants and camels and donkeys.

King James Version

And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

Holman Bible

And the man became very rich. He had many flocks, male and female slaves, and camels and donkeys.

International Standard Version

Therefore the man Jacob prospered so much that he had large flocks, female and male servants, as well as camels and donkeys.

A Conservative Version

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and donkeys.

American Standard Version

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.

Amplified

So Jacob became exceedingly prosperous, and had large flocks [of sheep and goats], and female and male servants, and camels and donkeys.

Bible in Basic English

So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.

Darby Translation

And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.

Julia Smith Translation

And the man will break forth greatly, greatly; and there will be to him many sheep and maids, and servants, and camels and asses.

King James 2000

And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants, and menservants, and camels, and donkeys.

Lexham Expanded Bible

And the man became {exceedingly} rich and had large flocks, female slaves, male slaves, camels, and donkeys.

Modern King James verseion

And the man increased exceedingly, and had many flocks, and maidservants, and male servants, and camels, and asses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man became exceeding rich and had many sheep, maidservants, menservants, camels and asses.

New Heart English Bible

The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

The Emphasized Bible

Thus did the man break forth, exceedingly, - thus came he to have flocks in abundance, and maid-servants, and men-servants and camels and asses.

Webster

And the man increased exceedingly, and had many cattle, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

World English Bible

The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.

Youngs Literal Translation

And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and had much
רב 
Rab 
Usage: 458

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Jacob's Prosperity

42 But if the animals were weaker, he did not set the branches there. So the weaker animals ended up belonging to Laban and the stronger animals to Jacob. 43 In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.


Cross References

Genesis 24:35

"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.

Genesis 26:13-14

The man became wealthy. His influence continued to grow until he became very prominent.

Genesis 30:30

Indeed, you had little before I arrived, but now your possessions have increased many times over. The Lord has blessed you wherever I worked. But now, how long must it be before I do something for my own family too?"

Genesis 13:2

(Now Abram was very wealthy in livestock, silver, and gold.)

Genesis 12:16

and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

Genesis 28:15

I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!"

Genesis 31:7-8

but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

Genesis 31:42

If the God of my father -- the God of Abraham, the one whom Isaac fears -- had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."

Genesis 32:10

I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps.

Genesis 33:11

Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need." When Jacob urged him, he took it.

Genesis 36:7

because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock.

Ecclesiastes 2:7

I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock -- both herds and flocks -- than any of my predecessors in Jerusalem.

Ezekiel 39:10

They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the sovereign Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain