Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And it happened [that] when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni. But his father called him Benjamin.
New American Standard Bible
It came about as her soul was departing (for she died), that she named him
King James Version
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Holman Bible
With her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni,
International Standard Version
Just before she died, Rachel called her son's name Ben-oni, but his father Jacob named him Benjamin.
A Conservative Version
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni, but his father called him Benjamin.
American Standard Version
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
Amplified
And as her soul was departing, (for she died), she named him Ben-oni (son of my sorrow); but his father called him Benjamin (
Bible in Basic English
And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin.
Darby Translation
And it came to pass as her soul was departing for she died that she called his name Benoni; but his father called him Benjamin.
Julia Smith Translation
And it will be in her soul going forth (for she will die) and she will call his name the son of my strength: and his father called him the son of the right hand.
King James 2000
And it came to pass, as her soul was departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Modern King James verseion
And it happened as her soul was departing (for she died) that she called his name Benoni. But his father called him Benjamin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then as her soul was departing, that she must die: she called his name Benoni. But his father called him Benjamin.
NET Bible
With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead.
New Heart English Bible
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
The Emphasized Bible
And it came to pass when her soul was going forth - for she died, that she called his name Ben-oni, - but, his father, called him, Ben-jamin.
Webster
And it came to pass as her soul was in departing (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
World English Bible
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
Themes
Benjamin » Son of jacob by rachel
tribe of Benjamin » Descended from jacob's twelfth son
Ben-oni » Name given to benjamin by rachel as she was dying (during the birth process)
Children » Were named » From circumstances connected with their birth
jacob » Journey » Rachel » death
Rachel » Later productiveness of; becomes the mother of » Benjamin
Topics
Interlinear
Nephesh
Muwth
Qara'
Shem
'ab
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:18
Verse Info
Context Readings
Rachel's Death
17 And {when her labor was the most difficult} the midwife said to her, "Do not be afraid {for you have another son}." 18 And it happened [that] when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni. But his father called him Benjamin. 19 And Rachel died and she was buried on the way to Ephrath (that [is], Bethlehem).
Cross References
Genesis 30:1
When Rachel saw that she could not bear children to Jacob, Rachel envied her sister. And she said to Jacob, "Give me children--if not, I will die!"
Genesis 42:4
But Jacob did not send Benjamin, the brother of Joseph, for {he feared harm would come to him}.
Genesis 42:38
But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead and he alone remains. [If] harm meets him on the journey that you would take, you would bring down my gray head in sorrow to Sheol."
Genesis 43:14
And may El-Shaddai grant you compassion before the man that he may release your other brother to you and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."
Genesis 44:27-31
Then your servant, my father, said to us, 'You yourselves know that my wife bore two sons to me.
Exodus 12:7
And they will take [some] of the blood and put [it] on the two doorposts and on the lintel on the houses in which they eat it.
1 Samuel 4:20-21
Just before the time of her death, those {attending her} said, "Do not fear, for you have given birth to a son." But she did not answer, or {pay any attention}.
1 Chronicles 4:9
And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, "Because I bore him in pain."
Psalm 16:10
for you will not abandon my soul to Sheol; you will not give your faithful one to see [the] grave.
Psalm 80:17
Let your hand be on the man of your right hand, on [the] son of humankind [whom] you made strong for yourself.
Lamentations 2:12
To their mothers they say, "Where is the bread and wine?" as they faint like the wounded in [the] public squares of a city, as their life is being poured out onto the bosom of their mothers.
Luke 12:20
But God said to him, 'Fool! This night your life is demanded from you, and [the things] which you have prepared--whose will they be?'
Luke 23:46
And Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I entrust my spirit!" And [after he] said this, he expired.
Acts 7:59
And they kept on stoning Stephen [as he] was calling out and saying, "Lord Jesus, receive my spirit!"