Parallel Verses

World English Bible

Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me."

New American Standard Bible

Their father Jacob said to them, “You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin; all these things are against me.”

King James Version

And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.

Holman Bible

Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my sons. Joseph is gone and Simeon is gone. Now you want to take Benjamin. Everything happens to me!”

International Standard Version

Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!"

A Conservative Version

And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of my sons. Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away. All these things are against me.

American Standard Version

And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.

Amplified

Jacob their father said to them, “You have bereaved me [by causing the loss] of my children. Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin [from me]. All these things are [working] against me.”

Bible in Basic English

And Jacob their father said to them, You have taken my children from me: Joseph is gone and Simeon is gone, and now you would take Benjamin away; all these things have come on me.

Darby Translation

And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.

Julia Smith Translation

And Jacob their father will say to them, Me ye bereaved of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin: all these things were against me.

King James 2000

And Jacob their father said unto them, Me have you bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin away: all these things are against me.

Lexham Expanded Bible

And Jacob their father said to them, "You have bereaved me--Joseph is no more and Simeon is no more, and Benjamin you would take! All of this [is] against me!

Modern King James verseion

And Jacob their father said to them, You have bereaved me. Joseph is not, and Simeon is not, and you will take Benjamin. All these things are against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob their father said unto them, "Me have ye robbed of my children: Joseph is away, and Simeon is away, and ye will take Benjamin away. All these things fall upon me."

NET Bible

Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."

New Heart English Bible

Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children. Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me."

The Emphasized Bible

And Jacob their father said unto them, Me, have ye bereaved, - Joseph, is not, and, Simeon, is not, and Benjamin, ye would take! Against me, have happened all these things.

Webster

And Jacob their father said to them, Me have ye bereaved: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.

Youngs Literal Translation

and Jacob their father saith unto them, 'Me ye have bereaved; Joseph is not, and Simeon is not, and Benjamin ye take -- against me have been all these.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

is not, and Simeon
שׁמעון 
Shim`own 
Usage: 44

is not, and ye will take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

References

Fausets

Smith

Context Readings

Jacob's [Israel's] Sons Report To Him

35 It happened as they emptied their sacks, that behold, each man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid. 36 Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me." 37 Reuben spoke to his father, saying, "Kill my two sons, if I don't bring him to you. Entrust him to my care, and I will bring him to you again."



Cross References

Genesis 43:14

May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved."

Genesis 37:20-35

Come now therefore, and let's kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, 'An evil animal has devoured him.' We will see what will become of his dreams."

Genesis 45:28

Israel said, "It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die."

Genesis 47:12

Joseph nourished his father, his brothers, and all of his father's household, with bread, according to their families.

1 Samuel 27:1

David said in his heart, "I shall now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel. So shall I escape out of his hand."

Job 7:7

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Psalm 34:19

Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.

Ecclesiastes 7:8

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Isaiah 27:9

Therefore, by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherim and the incense altars shall rise no more.

Isaiah 38:10

I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."

Isaiah 41:10

Don't you be afraid, for I am with you. Don't be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Isaiah 41:13-14

For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, 'Don't be afraid. I will help you.'

Matthew 14:31

Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"

Romans 8:28

We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose.

Romans 8:31

What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

1 Corinthians 10:13

No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

2 Corinthians 4:17

For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;

James 5:7-11

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain