Parallel Verses

Holman Bible

They said, “Sir, we really did come down here the first time only to buy food.

New American Standard Bible

and said, “Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food,

King James Version

And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:

International Standard Version

"Your Excellency," they said, "The first time we came here to buy food,

A Conservative Version

and said, Oh, my lord, we indeed came down at the first time to buy food.

American Standard Version

and said, Oh, my lord, we came indeed down at the first time to buy food:

Amplified

and said, “Oh, my lord, we indeed came down here the first time to buy food;

Bible in Basic English

And said, O my lord, we only came down the first time to get food;

Darby Translation

and said, Ah! my lord, we came indeed down at the first to buy food.

Julia Smith Translation

And they will say, With leave my lord, coming down, we came down at the beginning to buy food.

King James 2000

And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:

Lexham Expanded Bible

And they said, "Please, my lord, we surely came down once before to buy food,

Modern King James verseion

and said, Oh sir, we indeed came down the first time to buy food.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Sir, we came hither at the first time to buy food,

NET Bible

They said, "My lord, we did indeed come down the first time to buy food.

New Heart English Bible

and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food.

The Emphasized Bible

and said, May it please my lord! We, did indeed come down, at the beginning to buy food.

Webster

And said, O sir, we came down indeed at the first time to buy food:

World English Bible

and said, "Oh, my lord, we indeed came down the first time to buy food.

Youngs Literal Translation

and say, 'O, my lord, we really come down at the commencement to buy food;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

O
בּי 
Biy 
O, Oh, alas
Usage: 12

sir
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

ירד 
Yarad 
Usage: 378

ירד 
Yarad 
Usage: 378

at the first time
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

to buy
שׁבר 
Shabar 
Usage: 21

References

Morish

Sir

Context Readings

A Feast At Joseph's Palace

19 So they approached Joseph’s steward and spoke to him at the doorway of the house. 20 They said, “Sir, we really did come down here the first time only to buy food. 21 When we came to the place where we lodged for the night and opened our bags of grain, each one’s money was at the top of his bag! It was the full amount of our money, and we have brought it back with us.



Cross References

Genesis 42:3

So 10 of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.

Genesis 42:10

“No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said.

Genesis 42:27

At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his money there at the top of the bag.

Genesis 42:35

As they began emptying their sacks, there in each man’s sack was his bag of money! When they and their father saw their bags of money, they were afraid.

Genesis 43:3

But Judah said to him, “The man specifically warned us: ‘You will not see me again unless your brother is with you.’

Genesis 43:7

They answered, “The man kept asking about us and our family: ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ And we answered him accordingly. How could we know that he would say, ‘Bring your brother here’?”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain