Parallel Verses
Holman Bible
the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land.
New American Standard Bible
The land of Egypt is
King James Version
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
International Standard Version
Egypt is at your disposal, so settle your father and brothers in the best part of the land! Let them live in the Goshen territory. If you learn that any of them are especially skilled, put them in charge of my livestock."
A Conservative Version
The land of Egypt is before thee. Make thy father and thy brothers to dwell in the best of the land; in the land of Goshen let them dwell. And if thou know any able men among them, then make them rulers over my cattle.
American Standard Version
the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.
Amplified
The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen; and if you know of any men of ability among them,
Bible in Basic English
And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.
Darby Translation
The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have.
Julia Smith Translation
This land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell; they shall dwell in the land of Goshen; and if thou knowest and there is among them men of strength, set them leaders of the cattle which are to me.
King James 2000
The land of Egypt is before you; in the best of the land make your father and brothers to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if you know any men of ability among them, then make them rulers over my cattle.
Lexham Expanded Bible
The land of Egypt [is] before you. Settle your father and your brothers in the best of the land. Let them live in the land of Goshen, and if you know there is among them men of ability, then appoint them overseers of my own livestock."
Modern King James verseion
The land of Egypt is before you. Make your father and brothers to live in the best of the land; in the land of Goshen let them live. And if you know men of ability among them, then make them overseers of livestock, over what is mine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The land of Egypt is open before thee: In the best place of the land make both thy father and thy brethren dwell. And even in the land of Goshen let them dwell. Moreover, if thou know any men of activity among them, make them rulers over my cattle."
NET Bible
The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock."
New Heart English Bible
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
The Emphasized Bible
The land of Egypt, is, before thee, in the best of the land, cause thou thy father and thy brethren to dwell, - let them dwell in the land of Goshen, And if thou knowest that there are among them men of ability, then shalt thou set them as chieftains of cattle over mine.
Webster
The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell; and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.
World English Bible
The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."
Youngs Literal Translation
the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.'
Themes
Egypt » Inhabitants of » Hospitable
Egypt » History of israel in » Jacob, &c presented to pharaoh
jacob » Pharaoh receives him, and is blessed by jacob
Kindness » Instances of » Pharaoh to jacob
Rulers' » Righteous » Instances of » Pharaoh, in his treatment of jacob and his family
Interlinear
Paniym
Yashab
'ab
Yashab
Yashab
Yada`
Chayil
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 47:6
Verse Info
Context Readings
Jacob Settles In Goshen
5
Then Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and brothers have come to you,
6 the land of Egypt is open before you; settle your father and brothers in the best part of the land.
Cross References
Genesis 47:11
Then Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the land of Rameses,
Exodus 18:21
But you should select from all the people able men, God-fearing, trustworthy, and hating bribes.
Genesis 47:4
Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants’ sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe.
Exodus 18:25
So Moses chose able men from all Israel and made them leaders over the people as commanders of thousands, hundreds, fifties, and tens.
Proverbs 22:29
He will stand in the presence of kings.
He will not stand in the presence of unknown men.
>
Genesis 13:9
Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
Genesis 20:15
Abimelech said, “Look, my land is before you.
Genesis 34:10
Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.”
Genesis 45:18-20
Get your father and your families, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.’
Genesis 47:16
But Joseph said, “Give me your livestock. Since the money is gone, I will give you food in exchange for your livestock.”
Exodus 9:3-6
then the Lord’s hand will bring a severe plague against your livestock in the field—the horses, donkeys, camels, herds, and flocks.
Exodus 9:10
So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it toward heaven, and it became festering boils on man and beast.
Exodus 9:21
but those who didn’t take the Lord’s word seriously left their servants and livestock in the field.
1 Samuel 21:7
One of Saul’s servants, detained before the Lord, was there that day. His name was Doeg the Edomite,
1 Chronicles 27:29-31
Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
2 Chronicles 26:10
Since he had many cattle both in the Judean foothills
Proverbs 21:1
He directs it wherever He chooses.
John 17:2