Parallel Verses
NET Bible
Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?
New American Standard Bible
And continually
King James Version
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Holman Bible
and continually slaughter nations without mercy?
International Standard Version
Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?"
A Conservative Version
Shall he therefore empty his net, and not spare to kill the nations continually?
American Standard Version
Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
Amplified
Will they continue to empty their net
And [mercilessly] go on destroying nations without sparing?
Bible in Basic English
For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.
Darby Translation
Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
Julia Smith Translation
For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually.
King James 2000
Shall they therefore empty their net, and continually slay the nations without mercy?
Lexham Expanded Bible
Will he therefore empty his fishnet and continually kill nations without showing mercy?
Modern King James verseion
Shall he then empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore they cast out their net again, and never cease to slay the people.
New Heart English Bible
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
The Emphasized Bible
Shall he, on this account, empty his net? And, the continual slaying of nations, deem to be no pity?
Webster
Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
World English Bible
Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?
Youngs Literal Translation
Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?
Interlinear
Cherem
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:17
Verse Info
Context Readings
Habakkuk's Second Complaint
16 Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat. 17 Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?
Names
Cross References
Isaiah 14:6
It furiously struck down nations with unceasing blows. It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint.
Isaiah 14:16-17
Those who see you stare at you, they look at you carefully, thinking: "Is this the man who shook the earth, the one who made kingdoms tremble?
Isaiah 19:8
The fishermen will mourn and lament, all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water's surface will grieve.
Jeremiah 25:9-26
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 46:1-28
The Lord spoke to Jeremiah about the nations.
Jeremiah 52:1-34
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled in Jerusalem for eleven years. His mother's name was Hamutal daughter of Jeremiah, from Libnah.
Ezekiel 25:1-17
The word of the Lord came to me:
Habakkuk 1:9-10
All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
Habakkuk 2:5-8
Indeed, wine will betray the proud, restless man! His appetite is as big as Sheol's; like death, he is never satisfied. He gathers all the nations; he seizes all peoples.
Habakkuk 2:17
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.