Parallel Verses
NET Bible
Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat.
New American Standard Bible
And
Because through
And their food is
King James Version
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
Holman Bible
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.
International Standard Version
Therefore he sacrifices to his fishing net, and burns incense in the presence of his dragnet, because by them his assets increase and he gets plenty of food.
A Conservative Version
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his drag, because by them his portion is fat, and his food plentiful.
American Standard Version
Therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; because by them his portion is fat, and his food plenteous.
Amplified
Therefore, they offer sacrifices to their net
And burn incense to their fishing net;
Because through these things their catch is large and they live luxuriously,
And their food is plentiful.
Bible in Basic English
For this reason he makes an offering to his net, burning perfume to his fishing-net; because by them he gets much food and his meat is fat.
Darby Translation
therefore he sacrificeth unto his net, and burneth incense unto his drag; for by them his portion is become fat, and his meat dainty.
Julia Smith Translation
For this he will sacrifice to his net and burn incense to his fish-net; for by them his portion fat and his food. growing fat
King James 2000
Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their dragnet; because by them their portion is luxurious, and their food plentiful.
Lexham Expanded Bible
Therefore he sacrifices to his fishnet and makes offerings to his dragnet, for by them {he makes a good living} and his food [is] rich.
Modern King James verseion
So he sacrifices to his net and burns incense to his seine; because by them his portion is fat and his food rich.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore offer they unto their net, and do sacrifice unto their yarn: because that through it their portions is become so fat, and their meat so plenteous.
New Heart English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
The Emphasized Bible
On which account, he is glad and exulteth: on which account, he sacrificeth to his Net, and burneth incense to his Drag; because, thereby, rich, is his portion, and his food - fatness!
Webster
Therefore they sacrifice to their net, and burn incense to their drag; because by them their portion is fat, and their food plenteous.
World English Bible
Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his dragnet, because by them his life is luxurious, and his food is good.
Youngs Literal Translation
Therefore he doth sacrifice to his net, And doth make perfume to his drag, For by them is his portion fertile, and his food fat.
Themes
Happiness » Of the wicked » Is derived from » Gluttony
Happiness of the The Wicked » Is derived from » Gluttony
Interlinear
Cherem
hem
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:16
Verse Info
Context Readings
Habakkuk's Second Complaint
15 The Babylonian tyrant pulls them all up with a fishhook; he hauls them in with his throw net. When he catches them in his dragnet, he is very happy. 16 Because of his success he offers sacrifices to his throw net and burns incense to his dragnet; for because of them he has plenty of food, and more than enough to eat. 17 Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?
Cross References
Habakkuk 1:11
They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god will be held guilty."
Deuteronomy 8:17
Be careful not to say, "My own ability and skill have gotten me this wealth."
Isaiah 10:13-15
For he says: "By my strong hand I have accomplished this, by my strategy that I devised. I invaded the territory of nations, and looted their storehouses. Like a mighty conqueror, I brought down rulers.
Isaiah 37:24
Through your messengers you taunted the sovereign master, 'With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.
Ezekiel 28:3
Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
Ezekiel 29:3
Tell them, 'This is what the sovereign Lord says: "'Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of its waterways, who has said, "My Nile is my own, I made it for myself."
Daniel 4:30
The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"
Daniel 5:23
Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone -- gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!