Parallel Verses
Bible in Basic English
For those who say such things make it clear that they are searching for a country for themselves.
New American Standard Bible
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
King James Version
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Holman Bible
Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland.
International Standard Version
For people who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
A Conservative Version
For those who say such things show that they are seeking a fatherland.
American Standard Version
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
Amplified
Now those who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
An Understandable Version
For those who say such things make it obvious that they are looking for a country of their own [i.e. heaven].
Anderson New Testament
For those who say such things, declare plainly that they seek a country.
Common New Testament
For people who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Daniel Mace New Testament
for they. that make such a declaration, show plainly that they seek some other country.
Darby Translation
For they who say such things shew clearly that they seek their country.
Godbey New Testament
For those speaking such things declare that they are seeking after a country of their own.
Goodspeed New Testament
For men who recognize that show that they are in search of a country of their own.
John Wesley New Testament
For they who speak thus, shew plainly, that they seek their own country.
Julia Smith Translation
For they saying such things show clearly that they seek a country.
King James 2000
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Lexham Expanded Bible
For those who say such [things] make clear that they are seeking a homeland.
Modern King James verseion
For they who say such things declare plainly that they seek a fatherland.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They that say such things, declare that they seek a country.
Moffatt New Testament
Now people who speak in this way plainly show they are in search of a fatherland.
Montgomery New Testament
For those who say such things make it plain that they are seeking a Fatherland.
NET Bible
For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.
New Heart English Bible
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Noyes New Testament
For they who say such things show plainly that they are seeking a country.
Sawyer New Testament
For those who say such things show that they seek a native country.
The Emphasized Bible
For, they who such things as these are saying, make it clear that, of a paternal home they are in quest;
Thomas Haweis New Testament
Now they who speak thus, shew evidently that they are in earnest search of their native country.
Twentieth Century New Testament
Those who speak thus show plainly that they are seeking their fatherland.
Webster
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Weymouth New Testament
for men who acknowledge this make it manifest that they are seeking elsewhere a country of their own.
Williams New Testament
For people who make such a profession as this show that they are in search of a country of their own.
World English Bible
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Worrell New Testament
For those who say such things make it manifest that they are seeking their paternal home.
Worsley New Testament
Now they that say such things shew plainly that they are seeking their own country:
Youngs Literal Translation
for those saying such things make manifest that they seek a country;
Themes
Faith » Instances of » In the offering up of isaac
Obedience » Instances of » Abraham
characteristics of Pilgrims » Characteristics of
Topics
Interlinear
Toioutos
Emphanizo
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:14
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
13 All these came to their end in faith, not having had the heritage; but having seen it with delight far away, they gave witness that they were wanderers and not of the earth. 14 For those who say such things make it clear that they are searching for a country for themselves. 15 And truly if they had kept in mind the country from which they went out, they would have had chances of turning back.
Cross References
Romans 8:23-25
And not only so, but we who have the first fruits of the Spirit, even we have sorrow in our minds, waiting for the time when we will take our place as sons, that is, the salvation of our bodies.
2 Corinthians 4:18-7
While our minds are not on the things which are seen, but on the things which are not seen: for the things which are seen are for a time; but the things which are not seen are eternal.
Philippians 1:23
I am in a hard position between the two, having a desire to go away and be with Christ, which is very much better:
Hebrews 11:16
But now their desire is for a better country, that is to say, for one in heaven; and so it is no shame to God to be named their God; for he has made ready a town for them.
Hebrews 13:14
For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.