Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, He
King James Version
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Holman Bible
Therefore, He had to be like His brothers in every way, so that He could become a merciful and faithful high priest in service
International Standard Version
thereby becoming like his brothers in every way, so that he could be a merciful and faithful high priest in service to God and could atone for the people's sins.
A Conservative Version
Therefore he was obligated to be made like his brothers in accordance with all things, so that he might become a merciful and faithful high priest in things toward God, in order to make reconciliation for the sins of the people.
American Standard Version
Wherefore it behooved him in all things to be made like unto his brethren, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Amplified
Therefore, it was essential that He had to be made like His brothers (mankind) in every respect, so that He might [by experience] become a merciful and faithful High Priest in things related to God, to make atonement (propitiation) for the people’s sins [thereby wiping away the sin, satisfying divine justice, and providing a way of reconciliation between God and mankind].
An Understandable Version
So, for this reason, He had to become like His brothers in every way [i.e., except that He never sinned], so that He could become a merciful and faithful Head Priest in things related to God's [service], [and] that He could provide a means of purifying [Lev. 16:30] for people's sins [i.e., make atonement for them].
Anderson New Testament
"Wherefore, it behooved him to be made like his brethren in all things, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, in order to make expiation for the sins of the people.
Bible in Basic English
Because of this it was necessary for him to be made like his brothers in every way, so that he might be a high priest full of mercy and keeping faith in everything to do with God, making offerings for the sins of the people.
Common New Testament
Therefore he had to be made like his brethren in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make atonement for the sins of the people.
Daniel Mace New Testament
whence it was necessary he should be in all things like his brethren; that he might be a merciful high priest, and faithfully discharge the divine office of expiating the sins of the people.
Darby Translation
Wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;
Godbey New Testament
Therefore he ought in all things to be made like unto his brethren, in order that he might be a merciful and faithful High Priest in things appertaining to God, to the end that he may atone for the sins of the people.
Goodspeed New Testament
And so he had to be made like his brothers in every respect, so that he might prove a compassionate high priest as well as one faithful in his service to God, in order to forgive the people's sins.
John Wesley New Testament
Wherefore it behoved him to be made in all things like his brethren, that he might be a merciful and faithful high-priest, in things pertaining to God, to expiate the sins of the people.
Julia Smith Translation
Wherefore in all things it was necessary to be made like to the brethren, that he might be a merciful and faithful chief priest in things towards God, in order to propitiate for the sin of the people.
King James 2000
Therefore in all things he had to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Lexham Expanded Bible
Therefore he was obligated to be made like his brothers in all [respects], in order that he could become a merciful and faithful high priest in the things relating to God, in order to make atonement for the sins of the people.
Modern King James verseion
Therefore in all things it behoved him to be made like His brothers, that He might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of His people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore in all things it became him to be made like unto his brethren, that he might be merciful, and a faithful high priest in things concerning God, for to purge the people's sins.
Moffatt New Testament
He had to resemble his brothers in every respect, in order to prove a merciful and faithful high priest in things divine, to expiate the sins of the People.
Montgomery New Testament
And so it was necessary that he should in all points be made like his brothers, so that he might become a compassionate and faithful high priest, in all that relates to God, to make reconciliation for the sins of the people.
NET Bible
Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
New Heart English Bible
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Noyes New Testament
Whence it was right for him to be in all respects made like to his brethren, that he might become a merciful and faithful highpriest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people.
Sawyer New Testament
Whence he ought in all things to be assimilated to the brothers, that he may be a merciful and faithful chief priest as to things relating to God, to make propitiation for the sins of the people.
The Emphasized Bible
Whence he was obliged, in every way, unto the brethren, to be made like, that he might become a merciful and faithful high-priest, in the things pertaining unto God, - for the making of propitiation for the sins of the people.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore he ought in all things to be made like to his brethren, in order to become a merciful and faithful high-priest in those things which relate to God, to make a propitiation for the sins of the people:
Twentieth Century New Testament
And consequently it was necessary that he should in all points be made like 'his Brothers,' in order that he might prove a merciful as well as a faithful High Priest in man's relations with God, for the purpose of expiating the sins of his People.
Webster
Wherefore in all things it behooved him to be made like his brethren; that he might be a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
Weymouth New Testament
And for this purpose it was necessary that in all respects He should be made to resemble His brothers, so that He might become a compassionate and faithful High Priest in things relating to God, in order to atone for the sins of the people.
Williams New Testament
Therefore He had to be made like His brothers, so that He could be a sympathetic High Priest, as well as a faithful one, in things relating to God, in order to atone for the people's sins.
World English Bible
Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.
Worrell New Testament
Wherefore, it behooved Him in all things to be made like His brethren, that He might become a merciful and faithful High Priest in the things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people;
Worsley New Testament
Whence it behoved Him to be made in all things like unto his brethren, that He might be a merciful and faithful high-priest in the things concerning God, to make atonement for the sins of the people:
Youngs Literal Translation
wherefore it did behove him in all things to be made like to the brethren, that he might become a kind and stedfast chief-priest in the things with God, to make propitiation for the sins of the people,
Themes
The atonement » Reconciliation to God effected by
Brethren » Spiritual » The family of God
Christ » Faith in, great » Faithful
Christ » Priesthood of » Human as well as divine
Christ, character of » Merciful
Christ, the high priest » Made reconciliation
Church » Its spiritual relationships » Known as brethren
Family » Its spiritual relationships » Known as brethren
The high priest » Typified Christ in » Making atonement
the Human nature of Christ » Was necessary to his mediatorial office
Jesus Christ » Priesthood of » Made reconciliation
typical nature of Paschal lamb » Taken out of the flock
Priesthood » Of Christ » Human as well as divine
Reconciliation » Jesus Christ reconciling man to God
Reconciliation » Between God and man
Reconciliation » With God through Christ
Reconciliation with God » Effected for men » By Christ as high priest
Topics
Interlinear
Hothen
Pas
Opheilo
Homoioo
Ginomai
Pistos
Devotionals
Devotionals about Hebrews 2:17
Devotionals containing Hebrews 2:17
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 2:17
Prayers for Hebrews 2:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Became One Of Us To Help Us
16
He does not help the angels, but he helps the seed of Abraham.
17 Therefore, He
Phrases
Names
Cross References
Daniel 9:24
Seventy weeks (seventy sets of seven time periods) are decreed for your people and your holy city, to finish transgression and to make an end of sin, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Hebrews 2:14
Since the children are partakers of flesh and blood, he also took part of the same things, that through death he might destroy him that had the power to cause death, [Satan] the Devil.
Leviticus 6:30
The offering for sin must not be eaten if some of the blood was brought into the holy place in the Tent of Meeting to pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah. It must be burned.
Leviticus 8:15
Moses killed it and took some of the blood. Using his finger he put it on the projections at the corners of the altar, in order to dedicate it. He then poured out the rest of the blood at the base of the altar. In this way he dedicated it and purified it.
2 Chronicles 29:24
The priests killed the goats and poured their blood on the altar as a sacrifice to take away the sin of all the people. The king commanded that burnt offerings and sin offerings be made for all Israel.
Isaiah 11:5
Righteousness will be the belt around his loins. Faithfulness will be the belt around His waist.
Ezekiel 45:15
You must take one sheep out of every two hundred from the well-watered pastures of Israel. You must sacrifice them with grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to make peace with Jehovah,' declares the Lord Jehovah.
Ezekiel 45:17
Then the prince is responsible to provide burnt offerings, grain offerings, and wine offerings at the annual festivals, the New Moon Festivals, the weekly days of worship, and all the other appointed festivals of the nation of Israel. He must prepare offerings for sin, grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah for the nation of Israel.
Ezekiel 45:20
You must do the same on the seventh day of the month for everyone who unintentionally does something wrong and is unaware of it. So you must pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah for the Temple.
Romans 5:10
While we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son. Being reconciled, we will be saved by his life.
Romans 15:17
I glory in Jesus Christ in my service to God.
2 Corinthians 5:18-21
All things are from God who reconciled us to himself through Christ. He gave the ministry of reconciliation to us.
Ephesians 2:16
So he reconciled them both in one body to God through the stake. He put to death the enmity (antagonism) (hostility).
Philippians 2:7-8
He emptied (humbled) himself by taking the form of a servant. He was made in the likeness of men.
Colossians 1:21
You were in the past alienated and enemies because your minds were on your evil works.
Hebrews 2:11
Both he who sanctifies and they who are sanctified are all from one. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers.
Hebrews 3:2
He was faithful to Him who appointed him, just as Moses was in His entire house.
Hebrews 3:5
Indeed Moses was faithful in His house, as a ministering servant, for a testimony of the things to be spoken afterwards.
Hebrews 4:14-2
We have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, so let us hold fast our confession.
Hebrews 7:26
Such a high priest as this was suitable for us. He is holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and higher than the heavens.
Hebrews 7:28
The Law appoints men as high priests who have weakness. But the oath that came after the Law appointed the Son who is perfect forever.