Parallel Verses

International Standard Version

Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.

New American Standard Bible

Therefore He is able also to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.

King James Version

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Holman Bible

Therefore, He is always able to save those who come to God through Him, since He always lives to intercede for them.

A Conservative Version

Whereupon he is able also to save to the uttermost those who come to God through him, being always alive in order to intercede on their behalf.

American Standard Version

Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Amplified

Therefore He is able also to save forever (completely, perfectly, for eternity) those who come to God through Him, since He always lives to intercede and intervene on their behalf [with God].

An Understandable Version

So, He is also able to save completely those people who approach God through Him, since He lives forever to intercede [i.e., to plead to God] on their behalf.

Anderson New Testament

Wherefore, he is able also to save through all time those who come to God by him, since he always lives to make intercession for them.

Bible in Basic English

So that he is fully able to be the saviour of all who come to God through him, because he is ever living to make prayer to God for them.

Common New Testament

Therefore he is able also to save forever those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

Daniel Mace New Testament

so that he has an uninterrupted power to save those, that come to God by him, because he ever lives to make intercession for them.

Darby Translation

Whence also he is able to save completely those who approach by him to God, always living to intercede for them.

Godbey New Testament

wherefore he is also able to save to the uttermost those coming unto God through him, ever living to intercede for them.

Goodspeed New Testament

Therefore, he is able to save forever all who come to God through him, because he lives and intercedes for them forever.

John Wesley New Testament

Wherefore he is able also, to save them to the uttermost who come to God thro' him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Julia Smith Translation

Wherefore he is able to save entirely those coming to God by him, always living to supplicate for them.

King James 2000

Therefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.

Lexham Expanded Bible

Therefore also he is able to save completely those who draw near to God through him, [because he] always lives in order to intercede on their behalf.

Modern King James verseion

Therefore He is able also to save to the uttermost those who come unto God by Him, since He ever lives to make intercession for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore he is able also ever to save them that come unto God by him, seeing he ever liveth, to make intercession for us.

Moffatt New Testament

Hence for all time he is able to save those who approach God through him, as he is always living to intercede on their behalf.

Montgomery New Testament

Hence also he is able to continue saving to the uttermost those who are ever drawing near to God through him, seeing that he is ever living to intercede for them.

NET Bible

So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

New Heart English Bible

Therefore he is also able to save completely those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.

Noyes New Testament

wherefore he is able also to save to the utmost those who come to God through him, since he ever liveth to make intercession for them.

Sawyer New Testament

whence also he is able to save forever those who come to God through him, always living to intercede for them.

The Emphasized Bible

Whence he is able, even to be saving unto the very end, them who approach, through him, unto God; Since he evermore liveth to be interceding in their behalf.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore also he is able to save to the uttermost those who come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Twentieth Century New Testament

And that is why he is able to save perfectly those who come to God through him, living for ever, as he does, to intercede of their behalf.

Webster

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

Weymouth New Testament

Hence too He is able to save to the uttermost those who come to God through Him, seeing that He ever lives to plead for them.

Williams New Testament

Therefore, because He Himself lives always to intercede for them always, He is able to save completely any and all who come to God through Him.

World English Bible

Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them.

Worrell New Testament

Whence also He is able to save completely those who come to God through Him, since He is ever living to intercede in their behalf.

Worsley New Testament

wherefore also He is able to save to the uttermost, those that come unto God by Him, seeing He ever liveth to make intercession for them.

Youngs Literal Translation

whence also he is able to save to the very end, those coming through him unto God -- ever living to make intercession for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅθεν 
Hothen 
Usage: 11

he is able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to save
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

παντελής 
Panteles 
in no wise 9 , uttermost
Usage: 2

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

the uttermost
παντελής 
Panteles 
in no wise 9 , uttermost
Usage: 2

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

θεός 
theos 
Usage: 1151

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

seeing he
ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἐντυγχάνω 
Entugchano 
Usage: 5

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Devotionals

Devotionals about Hebrews 7:25

Images Hebrews 7:25

Prayers for Hebrews 7:25

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

24 But because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. 25 Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him. 26 We need such a high priest one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.



Cross References

Romans 8:34

Who is the one to condemn? It is the Messiah Jesus who is interceding on our behalf. He died, and more importantly, has been raised and is seated at the right hand of God.

Hebrews 7:19

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

John 14:6

Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

Hebrews 9:24

For the Messiah did not go into a sanctuary made by human hands that is merely a copy of the true one, but into heaven itself, to appear now in God's presence on our behalf.

1 John 2:1-2

My little children, I'm writing these things to you so that you might not sin. Yet if anyone does sin, we have an advocate with the Father Jesus, the Messiah, one who is righteous.

Romans 5:2

Through him we have also obtained access by faith into this grace by which we have been established, and we boast because of our hope in God's glory.

Ephesians 2:18

For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

Hebrews 2:18

Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.

Job 23:3

If only I knew where to find him, I would visit him where he has taken his seat.

Psalm 68:31-32

Envoys will come from Egypt. Let the Ethiopians stretch out their hands to God.

Isaiah 45:22

Turn to me and be saved, all you ends of the earth. For I am God, and there is no other.

Isaiah 45:24

One will say of me, "Only in the LORD are victories and might.' All who raged against him will come to him and will be put to shame.

Isaiah 53:12

Therefore I will allot him a portion with the great, and he will divide the spoils with the strong; because he poured out his life to death, and was numbered with the transgressors; yet he carried the sins of many, and made intercession for their transgressions."

Isaiah 59:16

He saw that there was no one, and was appalled that there was no one to intervene; so his own arm brought him victory, and his righteous acts upheld him.

Isaiah 63:1

"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.

Jeremiah 3:22

"Turn back, unfaithful people, and I'll heal your unfaithfulness." "Look, we're coming to you because you are the LORD our God.

Daniel 3:15

Now, if you are ready at this very moment to obey "the sound of the trumpet, the flute, the lyre, the four-stringed lyre, and the harp,' and worship the image that I have made" If you do not so worship, you will immediately have cast yourselves into the middle of the blazing fire, and what god is there who can deliver you from my power?"

Daniel 3:17

Your majesty, if it be his will, our God whom we serve can deliver us from the blazing fire furnace, and he will deliver us from you.

Daniel 3:29

"Blessed be the God of Shadrach, Meshach and Abednego! He sent his angel to deliver his servants who trusted in him. They disobeyed the king's command and were willing to risk their lives in order not to serve or worship any god except their own God. So I decree that people from any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego will be destroyed and their house reduced to rubble, because there is no other god who can save like this."

Daniel 6:20

As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

Daniel 9:16

Lord, in view of all your righteous acts, please turn your anger and wrath away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an embarrassment to all of those around us.

John 5:37-40

Moreover, the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen what he looks like,

John 10:29-30

What my Father has given me is more important than anything, and no one can snatch it from the Father's hand.

John 14:13

I'll do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.

John 14:16

I will ask the Father to give you another Helper, to be with you always.

John 16:23-24

On that day, you won't ask me for anything. Truly, I tell all of you emphatically, whatever you ask the Father for in my name, he will give it to you.

John 17:9-26

"I am asking on their behalf. I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those you gave me, because they are yours.

Ephesians 3:12

in whom we have boldness and confident access through his faithfulness.

Ephesians 3:20

Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us

Philippians 3:21

He will change our unassuming bodies and make them like his glorious body through the power that enables him to bring everything under his authority.

1 Timothy 2:5

There is one God. There is also one mediator between God and human beings a human, the Messiah Jesus.

2 Timothy 1:12

That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.

Hebrews 5:7

As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God.

Hebrews 7:8

Mortal men collect tithes, but we are informed by Scripture that Melchizedek keeps on living.

Hebrews 7:16

who was appointed to be a priest, not on the basis of a genealogical registry, but rather on the power of an indestructible life.

Hebrews 7:24

But because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood.

Hebrews 11:6

Now without faith it is impossible to please God, for whoever comes to him must believe that he exists and that he rewards those who diligently search for him.

Hebrews 13:15

Therefore, through him let us always bring God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess his name.

Jude 1:24

Now to the one who is able to keep you from falling and to make you stand joyful and faultless in his glorious presence,

Revelation 8:3-4

Another angel came with a gold censer and stood at the altar. He was given a large quantity of incense to offer on the gold altar before the throne, along with the prayers of all the saints.

Job 22:17

They told God, "Get away from us!' and "What will the Almighty do to them?'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain