Parallel Verses

Holman Bible

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

New American Standard Bible

I will be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.

King James Version

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

International Standard Version

I will be like the dew to Israel; Israel will blossom like a lily, growing roots like the cedars of Lebanon.

A Conservative Version

I will be as the dew to Israel. He shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

American Standard Version

I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Amplified


I shall be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.

Bible in Basic English

I will be as the dew to Israel; he will put out flowers like a lily, and send out his roots like Lebanon.

Darby Translation

I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Julia Smith Translation

I will be as the dew to Israel: he shall blossom as the lily and strike his roots as Lebanon.

King James 2000

I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Lexham Expanded Bible

I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily plant, and he will strike his roots like the [trees of] Lebanon.

Modern King James verseion

I will be as the dew to Israel; he shall grow as the lily and cast out his roots like Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will be as dew to Israel, and he shall flourish as a lily, and stretch out his roots as Lebanon.

NET Bible

I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

New Heart English Bible

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

The Emphasized Bible

I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:

Webster

I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily and cast forth his roots as Lebanon.

World English Bible

I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, and send down his roots like Lebanon.

Youngs Literal Translation

I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will be as the dew
טל 
Tal 
dew
Usage: 31

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

he shall grow
פּרח 
Parach 
Usage: 37

as the lily
שׁושׁנּה שׁשׁן שׁושׁן שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 15

and cast forth
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hosea 14:5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Hosea 14:5

Prayers for Hosea 14:5

Context Readings

A Promise Of Restoration

4 I will heal their apostasy;
I will freely love them,
for My anger will have turned from him.
5 I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.
6 His new branches will spread,
and his splendor will be like the olive tree,
his fragrance, like the forest of Lebanon.


Cross References

Isaiah 35:2

It will blossom abundantly
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.

Job 29:19

My roots will have access to water,
and the dew will rest on my branches all night.

Proverbs 19:12

A king’s rage is like the roaring of a lion,
but his favor is like dew on the grass.

Isaiah 26:19

Your dead will live; their bodies will rise.
Awake and sing, you who dwell in the dust!
For you will be covered with the morning dew,
and the earth will bring out the departed spirits.

Isaiah 27:6

In days to come, Jacob will take root.
Israel will blossom and bloom
and fill the whole world with fruit.

Matthew 6:28

And why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don’t labor or spin thread.

Deuteronomy 32:2

Let my teaching fall like rain
and my word settle like dew,
like gentle rain on new grass
and showers on tender plants.

2 Samuel 23:4

is like the morning light when the sun rises
on a cloudless morning,
the glisten of rain on sprouting grass.”

2 Kings 19:30

The surviving remnant of the house of Israel will again take root downward and bear fruit upward.

Psalm 72:6

May he be like rain that falls on the cut grass,
like spring showers that water the earth.

Psalm 72:16

May there be plenty of grain in the land;
may it wave on the tops of the mountains.
May its crops be like Lebanon.
May people flourish in the cities
like the grass of the field.

Song of Songs 2:1-2

I am a rose of Sharon,
a lily of the valleys.

Song of Songs 2:16

W My love is mine and I am his;
he feeds among the lilies.

Song of Songs 4:5

Your breasts are like two fawns,
twins of a gazelle, that feed among the lilies.

Isaiah 18:4

For, the Lord said to me:

I will quietly look out from My place,
like shimmering heat in sunshine,
like a rain cloud in harvest heat.

Isaiah 44:3

For I will pour water on the thirsty land
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your descendants
and My blessing on your offspring.

Ezekiel 17:22-24

This is what the Lord God says:

I will take a sprig
from the lofty top of the cedar and plant it.
I will pluck a tender sprig
from its topmost shoots,
and I will plant it
on a high towering mountain.

Micah 5:7

Then the remnant of Jacob
will be among many peoples
like dew from the Lord,
like showers on the grass,
which do not wait for anyone
or linger for mankind.

Luke 12:27

“Consider how the wildflowers grow: They don’t labor or spin thread. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was adorned like one of these!

Ephesians 3:17

and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain