Parallel Verses

Holman Bible

It will blossom abundantly
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.

New American Standard Bible

It will blossom profusely
And rejoice with rejoicing and shout of joy.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
The majesty of our God.

King James Version

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

International Standard Version

it will burst into bloom, and rejoice with gladness and shouts of joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

A Conservative Version

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. The glory of Lebanon shall be given to it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of LORD, the excellency of our God.

American Standard Version

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon: they shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Amplified


It will blossom abundantly
And rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon.
They will see the glory of the Lord,
The majesty and splendor of our God.

Bible in Basic English

It will be flowering like the rose; it will be full of delight and songs; the glory of Lebanon will be given to it; the pride of Carmel and Sharon: they will see the glory of the Lord, the power of our God.

Darby Translation

It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.

Julia Smith Translation

Blossoming, it shall blossom and rejoice, also with joy and shouting: the glory of Lebanon was given to it, the majesty of Carmel and Sharon they shall see the glory of Jehovah, the majesty of our God.

King James 2000

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellency of our God.

Lexham Expanded Bible

It shall blossom abundantly, and it shall rejoice indeed with rejoicing and exulting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. {They are the ones who} shall see the glory of Yahweh, the majesty of our God.

Modern King James verseion

It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing; the glory of Lebanon shall be given to it, the honor of Carmel and Sharon, they shall see the glory of Jehovah and the majesty of our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She shall flourish pleasantly, and be joyful, and ever be giving thanks more and more. For the glory of Lebanon, the beauty of Carmel and Sharon shall be given her. These shall know the honour of the LORD, and the majesty of our God.

NET Bible

Let it richly bloom; let it rejoice and shout with delight! It is given the grandeur of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the grandeur of the Lord, the splendor of our God.

New Heart English Bible

It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see the LORD's glory, the excellence of our God.

The Emphasized Bible

It shall, blossom abundantly, and exult, Yea with exultation and shouts of triumph, The glory of Lebanon, hath been given to it, The splendour of Carmel, and Sharon, - They, shall see the glory of Yahweh, the splendour of our God.

Webster

It shall blossom abundantly, and rejoice, even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given to it, the excellence of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, and the excellence of our God.

World English Bible

It will blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing. Lebanon's glory Lebanon will be given to it, the excellence of Carmel and Sharon. They will see Yahweh's glory, the excellence of our God.

Youngs Literal Translation

Flourishing it doth flourish, and rejoice, Yea, with joy and singing, The honour of Lebanon hath been given to it, The beauty of Carmel and Sharon, They -- they see the honour of Jehovah, The majesty of our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and rejoice
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

even with joy
גּילת גּילה 
Giylah 
Usage: 2

and singing
רנּן 
Rannen 
Usage: 0

the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200
Usage: 200

of Lebanon
לבנון 
L@banown 
Usage: 71

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto it, the excellency
הדר 
Hadar 
Usage: 30

of Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

and Sharon
שׁרון 
Sharown 
Usage: 7

of the Lord

Usage: 0

and the excellency
הדר 
Hadar 
Usage: 30

Context Readings

The Ransomed Return To Zion

1 The wilderness and the dry land will be glad;
the desert will rejoice and blossom like a rose.
2 It will blossom abundantly
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.
3 Strengthen the weak hands,
steady the shaking knees!


Cross References

Isaiah 60:13

The glory of Lebanon will come to you
its pine, fir, and cypress together
to beautify the place of My sanctuary,
and I will glorify My dwelling place.

Isaiah 25:9

On that day it will be said,
“Look, this is our God;
we have waited for Him, and He has saved us.
This is the Lord; we have waited for Him.
Let us rejoice and be glad in His salvation.”

Song of Songs 7:5

Your head crowns you like Mount Carmel,
the hair of your head like purple cloth—
a king could be held captive in your tresses.

Isaiah 33:9

The land mourns and withers;
Lebanon is ashamed and decayed.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.

Isaiah 40:5

And the glory of the Lord will appear,
and all humanity together will see it,
for the mouth of the Lord has spoken.

Isaiah 55:12-13

You will indeed go out with joy
and be peacefully guided;
the mountains and the hills will break into singing before you,
and all the trees of the field will clap their hands.

Exodus 33:18-19

Then Moses said, “Please, let me see Your glory.”

1 Chronicles 16:33

Then the trees of the forest will shout for joy before the Lord,
for He is coming to judge the earth.

Psalm 50:2

From Zion, the perfection of beauty,
God appears in radiance.

Psalm 65:12-13

The wilderness pastures overflow,
and the hills are robed with joy.

Psalm 72:16

May there be plenty of grain in the land;
may it wave on the tops of the mountains.
May its crops be like Lebanon.
May people flourish in the cities
like the grass of the field.

Psalm 72:19

May His glorious name be praised forever;
the whole earth is filled with His glory.
Amen and amen.

Psalm 89:12

North and south—You created them.
Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

Psalm 96:11-13

Let the heavens be glad and the earth rejoice;
let the sea and all that fills it resound.

Psalm 97:6

The heavens proclaim His righteousness;
all the peoples see His glory.

Psalm 98:7-9

Let the sea and all that fills it,
the world and those who live in it, resound.

Psalm 102:15-16

Then the nations will fear the name of Yahweh,
and all the kings of the earth Your glory,

Psalm 148:9-13

mountains and all hills,
fruit trees and all cedars,

Isaiah 6:3

And one called to another:

Holy, holy, holy is the Lord of Hosts;
His glory fills the whole earth.

Isaiah 32:15

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

Isaiah 41:19

I will plant cedars in the desert,
acacias, myrtles, and olive trees.
I will put juniper trees in the desert,
elms and cypress trees together,

Isaiah 42:10-12

Sing a new song to the Lord;
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your inhabitants.

Isaiah 49:13

Shout for joy, you heavens!
Earth, rejoice!
Mountains break into joyful shouts!
For the Lord has comforted His people,
and will have compassion on His afflicted ones.

Isaiah 60:1-3

Arise, shine, for your light has come,
and the glory of the Lord shines over you.

Isaiah 60:19

The sun will no longer be your light by day,
and the brightness of the moon will not shine on you;
but the Lord will be your everlasting light,
and your God will be your splendor.

Isaiah 60:21

Then all your people will be righteous;
they will possess the land forever;
they are the branch I planted,
the work of My hands,
so that I may be glorified.

Isaiah 61:3

to provide for those who mourn in Zion;
to give them a crown of beauty instead of ashes,
festive oil instead of mourning,
and splendid clothes instead of despair.
And they will be called righteous trees,
planted by the Lord
to glorify Him.

Isaiah 65:8-10

The Lord says this:

As the new wine is found in a bunch of grapes,
and one says, ‘Don’t destroy it,
for there’s some good in it,’
so I will act because of My servants
and not destroy them all.

Isaiah 66:18-19

“Knowing their works and their thoughts, I have come to gather all nations and languages; they will come and see My glory.

Ezekiel 34:25-26

“I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous animals in the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.

Hosea 14:6-7

His new branches will spread,
and his splendor will be like the olive tree,
his fragrance, like the forest of Lebanon.

Amos 9:13-15

Hear this! The days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when the plowman will overtake the reaper
and the one who treads grapes,
the sower of seed.
The mountains will drip with sweet wine,
and all the hills will flow with it.

Micah 7:14-15

Shepherd Your people with Your staff,
the flock that is Your possession.
They live alone in a woodland
surrounded by pastures.
Let them graze in Bashan and Gilead
as in ancient times.

Habakkuk 2:14

For the earth will be filled
with the knowledge of the Lord’s glory,
as the waters cover the sea.

Zephaniah 3:19-20

Yes, at that time
I will deal with all who afflict you.
I will save the lame and gather the scattered;
I will make those who were disgraced
throughout the earth
receive praise and fame.

Zechariah 10:7

Ephraim will be like a warrior,
and their hearts will be glad as if with wine.
Their children will see it and be glad;
their hearts will rejoice in Yahweh.

Zechariah 14:20-21

On that day, the words

HOLY TO THE LORD

will be on the bells of the horses. The pots in the house of the Lord will be like the sprinkling basins before the altar.

John 12:41

Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.

John 17:24

Father,
I desire those You have given Me
to be with Me where I am.
Then they will see My glory,
which You have given Me
because You loved Me before the world’s foundation.

Acts 4:32-33

Now the large group of those who believed were of one heart and mind, and no one said that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.

Romans 10:15

And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things!

Romans 15:10

Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!

2 Corinthians 3:18

We all, with unveiled faces, are looking as in a mirror at the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit.

2 Corinthians 4:6

For God who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God’s glory in the face of Jesus Christ.

Revelation 21:23

The city does not need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain