Parallel Verses

Amplified


“Therefore, I will return and take back My grain at harvest time
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.

New American Standard Bible

“Therefore, I will take back My grain at harvest time
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.

King James Version

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Holman Bible

Therefore, I will take back My grain in its time
and My new wine in its season;
I will take away My wool and linen,
which were to cover her nakedness.

International Standard Version

"Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness.

A Conservative Version

Therefore I will take back my grain in the time of it, and my new wine in the season of it, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

American Standard Version

Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Bible in Basic English

So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.

Darby Translation

Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Julia Smith Translation

For this I will turn back and take away my grain in its time, and my new wine in its appointment, and I took away my wool and my linen to cover her nakedness.

King James 2000

Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.

Lexham Expanded Bible

Therefore I will take again my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, [which were] to cover her nakedness.

Modern King James verseion

So I will return and take away My grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore now will I go take my corn and wine again in their season, and fet again my wool and my flax, which I gave her to cover her shame.

NET Bible

Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her.

New Heart English Bible

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

The Emphasized Bible

Therefore, will I again take away my corn, in the time thereof, and my new wine, in the season thereof, - and will recover my wool and my flax given to hide her shame.

Webster

Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.

World English Bible

Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.

Youngs Literal Translation

Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and take away
לקח 
Laqach 
Usage: 966

my corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

thereof, and my wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

in the season
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

thereof, and will recover
נצל 
Natsal 
Usage: 213

my wool
צמר 
Tsemer 
Usage: 16

and my flax
פּשׁתּה 
Pishteh 
Usage: 16

כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Devotionals

Devotionals containing Hosea 2:9

References

Morish

Watsons

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

8
“For she (Israel) has not noticed nor understood nor realized that it was I [the Lord God] who gave her the grain and the new wine and the oil,
And lavished on her silver and gold,
Which they used for Baal and made into his image.
9 
“Therefore, I will return and take back My grain at harvest time
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.
10
“And now I will uncover her lewdness and shame
In the sight of her lovers,
And no one will rescue her from My hand.



Cross References

Hosea 2:3


Or I will strip her naked
And expose her as on the day she was born,
And make her like a wilderness
And make her like a parched land
And slay her with thirst.

Isaiah 3:18-26

In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, [braided] caps, crescent [head] ornaments,

Isaiah 17:10-11


Because you [Judah] have forgotten the God of your salvation
And have not remembered the Rock of your Stronghold—
Therefore you plant lovely plants
And set the grounds with vine slips of a strange god,

Ezekiel 16:27

Behold now [listen very carefully], I have stretched out My hand against you, reduced your portion, and handed you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your infamous behavior.

Ezekiel 16:39

I will also hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and they will leave you naked and bare.

Ezekiel 23:26

They will also strip you (Judah) of your clothes and take away your beautiful jewels.

Daniel 11:13

For the king of the North will again raise a multitude (army) greater than the one before, and after several years he will advance with a great army and substantial equipment.

Hosea 8:7


For they sow the wind [in evil]
And they reap the whirlwind [in disaster].
The standing grain has no growth;
It yields no grain.
If it were to yield, strangers would swallow it up.

Hosea 9:2


The threshing floor and the wine press will no longer feed them,
And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides].

Joel 2:14


Who knows whether He will relent [and revoke your sentence],
And leave a blessing behind Him,
Even a grain offering and a drink offering [from the bounty He provides you]
For the Lord your God?

Zephaniah 1:13


“Furthermore, their wealth will become plunder
And their houses a desolation.
Yes, they will build houses but not live in them,
And plant vineyards but not drink their wine.”

Haggai 1:6-11

You have planted much, but you harvest little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you do not have enough to be intoxicated; you clothe yourselves, but no one is warm enough; and he who earns wages earns them just to put them in a bag with holes in it [because God has withheld His blessing].”

Haggai 2:16-17

from that time when one came to a grain heap expecting twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw out fifty measures, there would be only twenty.

Malachi 1:4

Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”

Malachi 3:18

Then you will again distinguish between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not serve Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain