Parallel Verses

Holman Bible

When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.

New American Standard Bible

When Ephraim saw his sickness,
And Judah his wound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent to King Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of your wound.

King James Version

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.

International Standard Version

When Ephraim examined his illness and Judah his injury, then Ephraim went to Assyria, and inquired of the great king; but he could not cure you nor heal your injury.

A Conservative Version

When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb. But he is not able to heal you, nor will he cure you of your wound.

American Standard Version

When Ephraim saw his sickness, and Judah'saw his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

Amplified


When Ephraim saw his sickness,
And Judah his wound,
Then Ephraim went to Assyria [instead of the Lord]
And sent to [Assyria’s] great King Jareb [for help].
But he cannot heal you
Nor will he cure you of your wound [received in judgment].

Bible in Basic English

When Ephraim saw his disease and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to the great king; but he is not able to make you well or give you help for your wound.

Darby Translation

When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.

Julia Smith Translation

And Ephraim will see his disease and Judah his wound, and Ephraim will go to Assur, and he will send to king Jareb: and he will not be able to heal for you, and he will not remove from you the wound.

King James 2000

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.

Lexham Expanded Bible

And [when] Ephraim saw his illness, and Judah his wound, Ephraim went to Assyria, he sent to the great king. But he was unable to cure you and heal your wound.

Modern King James verseion

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian and sent to King Jareb. Yet he could not heal you nor cure you of your wound.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Ephraim saw his sickness, and Judah his disease: Ephraim went unto Assyria, and sent unto king Jareb: yet could not he help you, nor ease you of your pain.

NET Bible

When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you! He cannot cure your wound!

New Heart English Bible

"When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

The Emphasized Bible

When Ephraim, saw, his injury, and Judah his wound, then went Ephraim unto Assyria, and Judah sent unto a hostile king, - yet, he, cannot heal you, nor will the wound, remove from you.

Webster

When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then Ephraim went to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet he could not heal you, nor cure you of your wound.

World English Bible

"When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

Youngs Literal Translation

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

חלי 
Choliy 
Usage: 24

and Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

מזר מזור 
Mazowr 
wound, bound up
Usage: 3

ילך 
Yalak 
Usage: 0

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

to the Assyrian
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

and sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ירב 
Yareb 
Usage: 2

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

he not heal
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

גּהה 
Gahah 
Usage: 1

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Priests Are A Snare

12 So I am like rot to Ephraim
and like decay to the house of Judah.
13 When Ephraim saw his sickness
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.
14 For I am like a lion to Ephraim
and like a young lion to the house of Judah.
Yes, I will tear them to pieces and depart.
I will carry them off,
and no one can rescue them.



Cross References

Hosea 7:11

So Ephraim has become like a silly, senseless dove;
they call to Egypt, and they go to Assyria.

Jeremiah 30:12

For this is what the Lord says:

Your injury is incurable;
your wound most severe.

Hosea 10:6

The calf itself will be taken to Assyria
as an offering to the great king.
Ephraim will experience shame;
Israel will be ashamed of its counsel.

Hosea 12:1

Ephraim chases the wind
and pursues the east wind.
He continually multiplies lies and violence.
He makes a covenant with Assyria,
and olive oil is carried to Egypt.

2 Kings 15:19

Pul king of Assyria invaded the land, so Menahem gave Pul 75,000 pounds of silver so that Pul would support him to strengthen his grip on the kingdom.

Jeremiah 30:14-15

All your lovers have forgotten you;
they no longer look for you,
for I have struck you as an enemy would,
with the discipline of someone cruel,
because of your enormous guilt
and your innumerable sins.

Hosea 8:9

For they have gone up to Assyria
like a wild donkey going off on its own.
Ephraim has paid for love.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee—all the land of Naphtali—and deported the people to Assyria.

2 Kings 16:7

So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. March up and save me from the power of the king of Aram and of the king of Israel, who are rising up against me.”

2 Chronicles 28:16-18

At that time King Ahaz asked the king of Assyria for help.

2 Chronicles 28:20-21

Then Tiglath-pileser king of Assyria came against Ahaz; he oppressed him and did not give him support.

Hosea 14:3

Assyria will not save us,
we will not ride on horses,
and we will no longer proclaim, ‘Our gods!’
to the work of our hands.
For the fatherless receives compassion in You.”

Micah 1:9

For her wound is incurable
and has reached even Judah;
it has approached the gate of my people,
as far as Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain