Parallel Verses

Holman Bible

As a well gushes out its water,
so she pours out her evil.
Violence and destruction resound in her.
Sickness and wounds keep coming to My attention.

New American Standard Bible

As a well keeps its waters fresh,
So she keeps fresh her wickedness.
Violence and destruction are heard in her;
Sickness and wounds are ever before Me.

King James Version

As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

International Standard Version

As a well keeps its waters fresh, so the city keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard in her, sickness and wounds are always before me.

A Conservative Version

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Continually before me is sickness and wounds.

American Standard Version

As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Amplified


“As a fountain springs up and pours out its fresh waters,
So she [continually] pours out her fresh wickedness.
Violence and destruction are heard inside her [walls];
Sickness and wounds are always before Me.

Bible in Basic English

As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.

Darby Translation

As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.

Julia Smith Translation

As a pit, letting flow her waters, so she dug up her evil: violence and oppression will be heard in her; upon my face continually disease and smiting.

King James 2000

As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and plundering are heard in her; before me continually are grief and wounds.

Lexham Expanded Bible

As a water well keeps its water cool, so she keeps cool her wickedness. Violence and destruction are heard within her, sickness and wounds [are] continually {before me}.

Modern King James verseion

As a fountain keeps fresh her waters, so she keeps fresh her evil; violence and spoil is heard in her; always before Me are grief and wounds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as a conduit aboundeth in water, even so this city aboundeth in wickedness. Robbery and unrighteousness is heard in her, sorrow and wounds are ever there in my sight.

NET Bible

As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wicked deeds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and wounded people.'

New Heart English Bible

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

The Emphasized Bible

Like the casting forth by a wall of its waters, So, hath she cast forth her wickedness, - Violence and destruction, are heard in her, Before my face, continually, are suffering and smiting.

Webster

As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds.

World English Bible

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Youngs Literal Translation

As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As a fountain
בּור 
Bowr 
Usage: 69

קוּר 
Quwr 
Usage: 5

קוּר 
Quwr 
Usage: 5

and spoil
שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

in her before me
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is grief
חלי 
Choliy 
Usage: 24

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

An Invasion From The North

6 For this is what the Lord of Hosts says:

Cut down the trees;
raise a siege ramp against Jerusalem.
This city must be punished.
There is nothing but oppression within her.
7 As a well gushes out its water,
so she pours out her evil.
Violence and destruction resound in her.
Sickness and wounds keep coming to My attention.
8 Be warned, Jerusalem,
or I will turn away from you;
I will make you a desolation,
a land without inhabitants.



Cross References

Ezekiel 7:11

Violence has grown into a rod of wickedness.
None of them will remain:
none of their multitude,
none of their wealth,
and none of the eminent among them.

Ezekiel 7:23

Forge the chain,
for the land is filled with crimes of bloodshed,
and the city is filled with violence.

Jeremiah 20:8

For whenever I speak, I cry out,
I proclaim, “Violence and destruction!”
because the word of the Lord has become for me
constant disgrace and derision.

Isaiah 57:20

But the wicked are like the storm-tossed sea,
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.

Psalm 55:9-11

Lord, confuse and confound their speech,
for I see violence and strife in the city;

Proverbs 4:23

Guard your heart above all else,
for it is the source of life.

Ezekiel 22:3-12

You are to say: This is what the Lord God says: A city that sheds blood within her walls so that her time of judgment has come and who makes idols for herself so that she is defiled!

Ezekiel 24:7

For the blood she shed is still within her.
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.

Micah 2:1-2

Woe to those who dream up wickedness
and prepare evil plans on their beds!
At morning light they accomplish it
because the power is in their hands.

Micah 2:8-10

But recently My people have risen up
like an enemy:
You strip off the splendid robe
from those who are passing through confidently,
like those returning from war.

Micah 3:1-3

Then I said, “Now listen, leaders of Jacob,
you rulers of the house of Israel.
Aren’t you supposed to know what is just?

Micah 3:9-12

Listen to this, leaders of the house of Jacob,
you rulers of the house of Israel,
who abhor justice
and pervert everything that is right,

Micah 7:2-3

Godly people have vanished from the land;
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.

James 3:10-12

Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain