Parallel Verses
Holman Bible
so she pours out her evil.
Violence and destruction
Sickness and wounds keep coming to My attention.
New American Standard Bible
So she
King James Version
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
International Standard Version
As a well keeps its waters fresh, so the city keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard in her, sickness and wounds are always before me.
A Conservative Version
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Continually before me is sickness and wounds.
American Standard Version
As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Amplified
“As a fountain springs up and pours out its fresh waters,
So she [continually] pours out her fresh wickedness.
Violence and destruction are heard inside her [walls];
Sickness and wounds are always before Me.
Bible in Basic English
As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.
Darby Translation
As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.
Julia Smith Translation
As a pit, letting flow her waters, so she dug up her evil: violence and oppression will be heard in her; upon my face continually disease and smiting.
King James 2000
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and plundering are heard in her; before me continually are grief and wounds.
Lexham Expanded Bible
As a water well keeps its water cool, so she keeps cool her wickedness. Violence and destruction are heard within her, sickness and wounds [are] continually {before me}.
Modern King James verseion
As a fountain keeps fresh her waters, so she keeps fresh her evil; violence and spoil is heard in her; always before Me are grief and wounds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as a conduit aboundeth in water, even so this city aboundeth in wickedness. Robbery and unrighteousness is heard in her, sorrow and wounds are ever there in my sight.
NET Bible
As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wicked deeds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and wounded people.'
New Heart English Bible
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
The Emphasized Bible
Like the casting forth by a wall of its waters, So, hath she cast forth her wickedness, - Violence and destruction, are heard in her, Before my face, continually, are suffering and smiting.
Webster
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds.
World English Bible
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Youngs Literal Translation
As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.
Themes
Corruption » In politics in the church » The prevalence of violence
Fountains and springs » Illustrative » (always flowing,) of unceasing wickedness of the jews
The Nation » Appointed by God corrupt » The prevalence of violence
The world » Conformity to forbidden creation of » Filled with violence
Interlinear
Mayim
Ra`
Chamac
Shama`
Paniym
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:7
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
6
For this is what the Lord of Hosts says:
raise a siege ramp against Jerusalem.
This city must be punished.
There is nothing but oppression within her.
so she pours out her evil.
Violence and destruction
Sickness and wounds keep coming to My attention.
or I will turn away from you;
I will make you a desolation,
a land without inhabitants.
Cross References
Ezekiel 7:11
None of them will remain:
none of their multitude,
none of their wealth,
and none of the eminent
Ezekiel 7:23
for the land is filled with crimes of bloodshed,
and the city is filled with violence.
Jeremiah 20:8
I proclaim, “Violence and destruction!”
because the word of the Lord has become for me
constant disgrace and derision.
Isaiah 57:20
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.
Psalm 55:9-11
for I see violence and strife in the city;
Proverbs 4:23
for it is the source of life.
Ezekiel 22:3-12
You are to say: This is what the Lord God says: A city that sheds blood
Ezekiel 24:7
She put it out on the bare rock;
she didn’t pour it on the ground
to cover it with dust.
Micah 2:1-2
and prepare evil plans
At morning light
because the power is in their hands.
Micah 2:8-10
like an enemy:
You strip off the splendid robe
from those who are passing through confidently,
like those returning from war.
Micah 3:1-3
you rulers of the house of Israel.
Aren’t you supposed to know what is just?
Micah 3:9-12
you rulers of the house of Israel,
who abhor justice
and pervert everything that is right,
Micah 7:2-3
there is no one upright among the people.
All of them wait in ambush to shed blood;
they hunt each other with a net.
James 3:10-12
Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.