Parallel Verses
International Standard Version
They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields.
New American Standard Bible
For they have borne
Now the
King James Version
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Holman Bible
indeed, they gave birth to illegitimate children.
Now the New Moon
along with their fields.
A Conservative Version
They have dealt treacherously against LORD, for they have borne strange sons. Now the new moon shall devour them with their fields.
American Standard Version
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
Amplified
They have dealt treacherously against the Lord,
For they have borne illegitimate (pagan) children.
Now the
Bible in Basic English
They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
Darby Translation
They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.
Julia Smith Translation
Against Jehovah they acted faithlessly: for they begat strange sons: now shall the new moon consume them with their portions.
King James 2000
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage.
Lexham Expanded Bible
They have dealt faithlessly with Yahweh because they have borne illegitimate children. Now [the] new moon will devour them with their fields.
Modern King James verseion
They have acted treacherously against Jehovah, for they have brought out strange sons. Now a new moon shall devour them with their portions.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for the LORD, they have refused him, and brought up bastard children: a month therefore shall devour them with their portions.
NET Bible
They have committed treason against the Lord, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields.
New Heart English Bible
They are unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
The Emphasized Bible
With Yahweh, have they dealt treacherously, for, to alien children, have they given birth, - now, a new moon, shall devour them, with their portions.
Webster
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
World English Bible
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
Youngs Literal Translation
Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions.
Themes
Parents » The reward for parenting strange children
Treachery » The reward for dealing treacherously against the lord
Interlinear
Bagad
Yalad
Zuwr
Word Count of 20 Translations in Hosea 5:7
Verse Info
Context Readings
Hosea Warns Against Idolatry
6 They will go with their flocks and herds to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them. 7 They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields. 8 "Sound the trumpet in Gibeah, and the alarm in Ramah. Cry out at Beth-aven Go out, Benjamin!
Names
Cross References
Hosea 6:7
"But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.
Isaiah 48:8
And neither had you heard, nor did you understand, nor did you open your ear long ago. Indeed, I knew that you would act very deceitfully, and they would call you a rebel from birth.
Jeremiah 3:20
Instead, like an unfaithful wife leaves her husband, so you have been unfaithful to me, house of Israel," declares the LORD.
Nehemiah 13:23-24
At that time I also noticed that Jews had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
Psalm 144:7
Reach down your hand from your high place; rescue me and deliver me from mighty waters, from the control of foreigners.
Psalm 144:11
Rescue me and deliver me from the control of foreigners, whose mouths speak lies, and whose right hand deceives.
Isaiah 59:13
they've rebelled in treachery against the LORD, and are turning away from following our God; and they've spoken oppression and revolt, and are conceiving lying words from the heart.
Jeremiah 5:11
For both the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.
Ezekiel 12:28
Therefore tell them, "This is what the Lord GOD says, "None of my messages will be delayed any longer. Any message that I speak will be fulfilled," declares the Lord GOD.'"
Hosea 2:4
Furthermore, I'll not show pity on her children, since they are children of prostitution.
Hosea 2:11
I'll put a stop to her mirth, along with her celebrations, her New Moons, her Sabbaths, and all of her festive assemblies.
Zechariah 11:8
In a single month I got rid of three shepherds because I grew tired of them, and they despised me.
Malachi 2:11-15
Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.