Parallel Verses

International Standard Version

Even if they rear their children, I will, in turn, make them childless in fact, woe to them when I turn away from them!

New American Standard Bible

Though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not a man is left.
Yes, woe to them indeed when I depart from them!

King James Version

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Holman Bible

Even if they raise children,
I will bereave them of each one.
Yes, woe to them when I depart from them!

A Conservative Version

Though they bring up their sons, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Yea, woe also to them when I depart from them!

American Standard Version

Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!

Amplified


Even though they bring up their children,
Yet I will bereave them until not one is left.
Indeed, woe (judgment is coming) to them when I look away and withdraw [My blessing] from them!

Bible in Basic English

Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.

Darby Translation

For even should they bring up their children, yet will I bereave them, that not a man remain: for woe also to them when I shall have departed from them!

Julia Smith Translation

But if they shall bring up their sons and I bereaved them from man: but also wo to them in my departing from them.

King James 2000

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!

Lexham Expanded Bible

Even though they bring up their children, I will bereave them before maturity. Woe to them indeed, when I depart from them!

Modern King James verseion

Though they bring up their sons, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I depart from them!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And though they bring up any, yet will I make them childless among men. Yea, woe shall come to them, when I depart from them.

NET Bible

Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.

New Heart English Bible

Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them.

The Emphasized Bible

Yea, though they rear their children, yet will I make them childless, till there be no human being, - for it is, nothing less than woe, to them when I depart from them!

Webster

Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them!

World English Bible

Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!

Youngs Literal Translation

For though they nourish their sons, I have made them childless -- without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

yet will I bereave
שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

them, that there shall not be a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

אוי 
'owy 
Usage: 24

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

Devotionals

Devotionals containing Hosea 9:12

References

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

11 The glory of Ephraim will fly away like a bird no birth, no pregnancy, not even a conception. 12 Even if they rear their children, I will, in turn, make them childless in fact, woe to them when I turn away from them! 13 Ephraim, as I see it, is like Tyre, planted in a comfortable place; Ephraim will bear children but they will be executed."



Cross References

Hosea 7:13

Woe to them because they have run away from me. Ruin to them because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me.

Deuteronomy 31:17

When that happens, my anger will burn against them, because they will have abandoned me. I'll hide my face from them, they will be consumed, and many evils and distresses will find them. When this happens, they will say, "These troubles have happened to us because God isn't among us.'

1 Samuel 28:15-16

Samuel told Saul, "Why did you disturb me by bringing me up?" Saul said, "I'm in great distress. The Philistines are waging war against me. God has departed from me and won't answer me anymore, either by messages written by the hand of the prophets or by dreams. So I've summoned you to tell me what I should do."

Numbers 26:65

because the LORD had said about them, "They'll certainly die in the wilderness. No man will survive from them except Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua."

Deuteronomy 28:32

Your sons and daughters will be given to another people while you watch. You won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help.

Deuteronomy 28:41-42

You'll bear sons and daughters, but they won't belong to you because they'll go into captivity.

Deuteronomy 32:25

Outside, the sword will cause bereavement; within, there will be terror for the young man and virgin alike, also for the nursing infant and the aged man."

Judges 4:16

while Barak chased the chariots and army as far as Harosheth-haggoyim. Sisera's entire army died in the battle not even one soldier remained.

1 Samuel 16:14

The Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

2 Kings 17:18

As a result, the LORD was angry with Israel and removed them from his presence. No one was left except for the tribe of Judah.

2 Kings 17:23

until the LORD removed Israel from his presence, just as he had warned through all of his prophets who served him. So Israel was carried off into exile from their own land into Assyria, where they remain to this day.

Job 27:14

If he has many children, their destiny is to die by the sword, and his descendants won't have enough food.

Jeremiah 15:7

I'll winnow them with a winnowing fork in the gates of the land. I'll make them childless. I'll destroy my people, for they didn't change their ways.

Jeremiah 16:3-4

For this is what the LORD says about the sons and daughters who are born in this place, about their mothers who give birth to them, and about their fathers who father them in this land:

Lamentations 2:20

Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?

Hosea 9:5-6

"What will you do on the designated holiday, when the LORD's festival comes?

Hosea 9:13

Ephraim, as I see it, is like Tyre, planted in a comfortable place; Ephraim will bear children but they will be executed."

Hosea 9:16

Ephraim is blighted; its roots shriveled. It can bear no fruit. Even if they bear children, I will kill their cherished offspring.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain