Parallel Verses

International Standard Version

"Then look! a second animal resembling a bear followed it. It was raised up on one side, with three ribs held between the teeth in its mouth. Therefore people kept telling it, "Get up and devour lots of meat!'

New American Standard Bible

And behold, another beast, a second one, resembling a bear. And it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth; and thus they said to it, ‘Arise, devour much meat!’

King James Version

And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Holman Bible

“Suddenly, another beast appeared, a second one, that looked like a bear. It was raised up on one side, with three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up! Gorge yourself on flesh.’

A Conservative Version

And, behold, another beast, a second, like a bear, and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. And they said thus to it: Arise, devour much flesh.

American Standard Version

And, behold, another beast, a second, like to a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Amplified

And behold, another beast, a second one (the Medo-Persian Empire), was like a bear, and it was raised up on one side (domain), and three ribs were in its mouth between its teeth; and it was told, ‘Arise, devour much meat.’

Bible in Basic English

And I saw another beast, like a bear, and it was lifted up on one side, and three side-bones were in its mouth, between its teeth: and they said to it, Up! take much flesh.

Darby Translation

And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and it had three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.

Julia Smith Translation

And lo, another beast, a second being like to a bear; and it rose up to one side, and three ribs in its mouth between its teeth: and saying to it thus, Arise, eat much flesh.

King James 2000

And behold another beast, a second, like a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.

Lexham Expanded Bible

And look, another beast, a second one, looking like a bear. And it was raised up on one side and three tusks [were] in its mouth between its teeth, and so {it was told}, "Arise, eat much flesh!"

Modern King James verseion

And behold another beast, a second, like a bear. And it raised itself up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said this to it: Arise, eat up much flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the second beast was like a Bear, and stood upon the one side. Among his teeth in his mouth he had three great long teeth, and it was said unto him, 'Arise, eat up, much flesh.'

NET Bible

"Then a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and devour much flesh!'

New Heart English Bible

And behold, another animal, a second one, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. And they said this to it, 'Arise, devour much flesh.'

The Emphasized Bible

And, lo! another wild beast, a second, resembling a bear, and, on one side, was it raised up, with three ribs in its mouth, between its teeth, - and, thus, were they saying to it, Rise! devour much flesh.

Webster

And behold another beast, a second, like a bear, and it raised itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

World English Bible

Behold, another animal, a second, like a bear; and it was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth: and they said thus to it, Arise, devour much flesh.

Youngs Literal Translation

And lo, another beast, a second, like to a bear, and to the same authority it hath been raised, and three ribs are in its mouth, between its teeth, and thus they are saying to it, Rise, consume much flesh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And behold
ארוּ 
'aruw (Aramaic) 
behold, lo
Usage: 5

אחרי 
'ochoriy (Aramaic) 
Usage: 6

חיוא 
Cheyva' (Aramaic) 
Usage: 20

a second
תּנין 
Tinyan (Aramaic) 
Usage: 1

דּמה 
D@mah (Aramaic) 
Usage: 2

to a bear
דּב 
Dob (Aramaic) 
Usage: 1

and it raised up
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

itself on one
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

שׁטר 
Sh@tar (Aramaic) 
Usage: 1

and it had three
תּלתא תּלתה תּלת 
T@lath (Aramaic) 
Usage: 11

עלע 
`ala` (Aramaic) 
Usage: 1

in the mouth
פּם 
Pum (Aramaic) 
Usage: 6

of it between
בּין 
Beyn (Aramaic) 
Usage: 2

the teeth
שׁן 
Shen (Aramaic) 
Usage: 3

of it and they said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

כּן 
Ken (Aramaic) 
Usage: 8

unto it, Arise
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

אכל 
'akal (Aramaic) 
Usage: 7

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

References

Easton

Fausets

Context Readings

Daniel's Vision Of Four Beasts And The Son Of Man

4 The first resembled a lion, but it had eagles' wings. I continued to watch until its wings were plucked off, it was lifted up off the ground, and it was forced to stand on two feet like a man. A human soul was imparted to it. 5 "Then look! a second animal resembling a bear followed it. It was raised up on one side, with three ribs held between the teeth in its mouth. Therefore people kept telling it, "Get up and devour lots of meat!' 6 "After this, I continued to watch and look! there was another one, resembling a leopard with four birds' wings on its back. The animal also had four heads, and authority was imparted to it.


Cross References

Daniel 2:39

"After you, another kingdom will arise that is inferior to yours, and then a third kingdom of bronze will arise to rule all the earth.

2 Kings 2:24

He looked behind him, took note of the young men, and cursed them in the name of the LORD. Suddenly two female bears emerged from the woods and mauled 42 of the young men.

Proverbs 17:12

It's better to meet a mother bear who has lost her cubs than a fool in his stupidity.

Isaiah 13:17-18

Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.

Isaiah 56:9

"All you wild animals, come and devour even all of you wild animals.

Jeremiah 50:21-32

"Go up against the land of Merathaim and the inhabitants of Pekod. Kill them with swords, and completely destroy them," declares the LORD, "and do everything that I've commanded you.

Ezekiel 39:17-20

"Now as for you, Son of Man, this is what the Lord GOD has to say: "Tell all of the birds and wild beasts, "Come! Gather together and participate in the sacrifice that I'm going to make for you. This great sacrifice will take place on the mountains of Israel, where you'll be eating flesh and drinking blood.

Daniel 5:28

PERES: Your kingdom has been divided and will be given to the Medes and Persians."

Daniel 8:3-4

"Then I turned my head to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long, the first one growing longer than the second, with the longer one springing up last.

Daniel 11:2

""Now I'll tell you the truth: Pay attention! Three more kings will arise in Persia. Then a fourth will gain more than them all. As soon as he gains power by means of his wealth, he'll stir up everyone against the Grecian kingdoms.

Hosea 13:8

I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion the wild beasts will rip them apart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain