Hosea 6



A Call To Yahweh

1 "Come, let us return to the LORD For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

1 "Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds.

1 Come and let us return to the Lord, for He has torn so that He may heal us; He has stricken so that He may bind us up.

2 "He will revive us after two days; He will raise us up on the third day, That we may live before Him.

2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

2 After two days, he will restore us to life, on the third day he will raise us up, and we will live in his presence.

2 After two days He will revive us (quicken us, give us life); on the third day He will raise us up that we may live before Him.

3 "So let us know, let us press on to know the LORD His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."

3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

3 Let us know, let us pursue knowledge of the LORD; his coming is as certain as the dawn. He will come to us like the rain, like the autumn and spring rains come on the earth.

3 Yes, let us know (recognize, be acquainted with, and understand) Him; let us be zealous to know the Lord [to appreciate, give heed to, and cherish Him]. His going forth is prepared and certain as the dawn, and He will come to us as the [heavy] rain, as the latter rain that waters the earth.

The Lord's First Lament

4 What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.

4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.

4 "What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.

4 O Ephraim, what shall I do with you? [says the Lord] O Judah, what shall I do with you? For your [wavering] love and kindness are like the night mist or like the dew that goes early away.

5 Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.

5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.

5 Therefore I cut them to pieces by the prophets, killing them by the words from my mouth. The verdict against you shines like a beacon.

5 Therefore have I hewn down and smitten them by means of the prophets; I have slain them by the words of My mouth; My judgments [pronounced upon them by you prophets] are like the light that goes forth.

6 For I delight in loyalty rather than sacrifice, And in the knowledge of God rather than burnt offerings.

6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

6 For it is love that I seek, and not sacrifice; knowledge of God more than burnt offerings.

6 For I desire and delight in dutiful steadfast love and goodness, not sacrifice, and the knowledge of and acquaintance with God more than burnt offerings.

7 But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.

7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

7 "But like Adam, they broke the covenant; in this they have acted deceitfully against me.

7 But they, like [less-privileged] men and like Adam, have transgressed the covenant; there have they dealt faithlessly and treacherously with Me.

8 Gilead is a city of wrongdoers, Tracked with bloody footprints.

8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.

8 Gilead is a lawless town; it is polluted by bloodshed.

8 Gilead is a city of evildoers; it is tracked with bloody [footprints].

9 And as raiders wait for a man, So a band of priests murder on the way to Shechem; Surely they have committed crime.

9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.

9 Like a gang of thieves that stalk a man, priests commit murder along the road to Shechem, committing shameful crimes.

9 And as troops of robbers lie in wait for a man, so the company of priests murder on the road toward Shechem; yes, they commit villainy and outrages.

10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself.

10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.

10 I have seen a horrible evil in the house of Israel Ephraim's promiscuity. Israel is defiled.

10 I have seen a horrible thing in the house of Israel! There harlotry and idolatry are found in Ephraim; Israel is defiled.

Ephraim's Guilt

11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.

11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.

11 "So, Judah, a harvest has been appointed for you when I restore my people from captivity."

11 Also, O Judah, there is a harvest [of divine judgment] appointed for you; when I would return My people from their captivity [in which they are slaves to the misery brought on by their own sins],



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org