Parallel Verses

International Standard Version

"My God will reject them, because they did not obey him, and they will become wanderers among the nations."

New American Standard Bible

My God will cast them away
Because they have not listened to Him;
And they will be wanderers among the nations.

King James Version

My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Holman Bible

My God will reject them
because they have not listened to Him;
they will become wanderers among the nations.

A Conservative Version

My God will cast them away because they did not hearken to him, and they shall be wanderers among the nations.

American Standard Version

My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.

Amplified


My God will reject them and cast them away
Because they did not listen to Him;
And they will be wanderers (fugitives) among the nations.

Bible in Basic English

My God will give them up because they did not give ear to him; they will be wandering among the nations.

Darby Translation

My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.

Julia Smith Translation

God will reject them, for they heard not to him: and they will be wandering about among the nations.

King James 2000

My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.

Lexham Expanded Bible

My God will reject them because they did not listen to him, and they will be wanderers among the nations.

Modern King James verseion

My God shall cast them away because they did not listen to Him. And they shall be wanderers among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My God shall cast them away, for they have not been obedient unto him, therefore shall they go astray among the Heathen.

NET Bible

My God will reject them, for they have not obeyed him; so they will be fugitives among the nations.

New Heart English Bible

My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.

The Emphasized Bible

My God will reject them, because they hearkened not unto him, - that they may become wanderers throughout the nations.

Webster

My God will cast them away, because they did not hearken to him: and they shall be wanderers among the nations.

World English Bible

My God will cast them away, because they did not listen to him; and they will be wanderers among the nations.

Youngs Literal Translation

Reject them doth my God, Because they have not hearkened to Him, And they are wanderers among nations!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

will cast them away
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

נדד 
Nadad 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

Ephraim Bereaved Of Offspring

16 Ephraim is blighted; its roots shriveled. It can bear no fruit. Even if they bear children, I will kill their cherished offspring. 17 "My God will reject them, because they did not obey him, and they will become wanderers among the nations."



Cross References

Hosea 7:13

Woe to them because they have run away from me. Ruin to them because they have sinned against me. Even though I redeemed them, they spread lies against me.

Deuteronomy 28:64-65

"He'll scatter you among the nations from one end of the earth to the other, and there you'll serve other gods made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.

Deuteronomy 32:26

"I said, "I will scatter them, erasing their memory from the human race,

1 Kings 14:15-16

The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry!

2 Kings 17:14-20

But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

2 Chronicles 18:13

"As the LORD lives," Micaiah replied, "I'll say what my God tells me to say."

2 Chronicles 36:16

but they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until there was no remedy for the wrath of the LORD that arose to punish his people.

Nehemiah 5:19

"Remember me with favor, my God, for everything I've done for this people."

Psalm 31:14

But I trust in you, LORD. I say, "You are my God."

Psalm 81:11-13

Yet my people didn't obey my voice; Israel didn't submit to me.

Proverbs 29:1

After many rebukes, the stiff-necked man will be broken incurably, without any warning.

Isaiah 7:13

In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God?

Isaiah 48:18

Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.

Jeremiah 25:3-4

"From the thirteenth year of the reign of Ammon's son Josiah, the king of Judah, until the present time, for 23 years this message from the LORD has come to me, and I've spoken to you again and again, but you haven't listened.

Jeremiah 26:4-6

Say to them, "This is what the LORD says: "If you don't listen to me to follow my Law which I've set before you,

Jeremiah 35:15-17

I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, "Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me.

Hosea 4:10

They will eat, but will not be satisfied. They will engage in prostitution, but they won't increase, because they have stopped listening to the LORD.

Amos 8:2

And he was asking, "What do you see, Amos?" I answered, "A basket of summer fruit." Then the LORD told me, "The end approaches for my people Israel. I will no longer spare them.

Amos 9:9

"Look! I'm giving the order: I will sift the house of Israel throughout all the nations, as one sifts with a sieve, yet not a single kernel will reach the ground!

Micah 7:7

But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me.

Zechariah 1:4

Don't be like your ancestors, to whom the former prophets proclaimed: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "It's time to turn from your evil lifestyles and from your evil actions," "but they would neither listen nor pay attention to me,'" declares the LORD.'

Zechariah 7:11-14

But they refused to pay attention, turned their backs, and stopped listening.

John 7:35

Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?

John 20:17

Jesus told her, "Don't hold on to me, because I haven't yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, "I'm ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

John 20:28

Thomas answered him, "My Lord and my God!"

Acts 3:23

"The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you. Any person who will not listen to that prophet will be utterly destroyed from among the people.'

Philippians 4:19

And my God will fully supply your every need according to his glorious riches in the Messiah Jesus.

James 1:1

From: James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah. To: The twelve tribes in the Dispersion. Greetings.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain