Parallel Verses

Bible in Basic English

Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool?

New American Standard Bible

“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord,
Though your sins are as scarlet,
They will be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They will be like wool.

King James Version

Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Holman Bible

“Come, let us discuss this,”
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.

International Standard Version

"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.

A Conservative Version

Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

American Standard Version

Come now, and let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Amplified


“Come now, and let us reason together,”
Says the Lord.
Though your sins are like scarlet,
They shall be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They shall be like wool.

Darby Translation

Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Julia Smith Translation

Come now we will confute together Jehovah will say: if your sins shall be as deep scarlet, they shall be white as snow; if they shall be red as crimson, they shall be as wool.

King James 2000

Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Lexham Expanded Bible

"Come now, and let us argue," says Yahweh. "Even though your sins are like scarlet, they will be white like snow; even though they are red like crimson, they shall become like wool.

Modern King James verseion

Come now, and let us reason together, says Jehovah; though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be like wool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so though your sins be like to purple, they shall be made as white as snow; and though they be as red as scarlet, they shall be made like white wool.

NET Bible

Come, let's consider your options," says the Lord. "Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.

New Heart English Bible

"Come now, and let us reason together," says the LORD: "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.

The Emphasized Bible

Come, I pray you, and let us settle the disputer Saith Yahweh, - Though your sins be found like scarlet, As snow, shall they be made white, Though they appear red like crimson, As wool, shall they become.

Webster

Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins are as scarlet, they shall be white as snow, though they are red like crimson, they shall be as wool.

World English Bible

"Come now, and let us reason together," says Yahweh: "Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.

Youngs Literal Translation

Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

יכח 
Yakach 
Usage: 59

the Lord

Usage: 0

חטא 
Chet' 
Usage: 33

be as scarlet
שׁני 
Shaniy 
Usage: 42

they shall be as white
לבן 
Laban 
Usage: 8

as snow
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

אדם 
'adam 
Usage: 10

תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals about Isaiah 1:18

Devotionals containing Isaiah 1:18

Images Isaiah 1:18

Prayers for Isaiah 1:18

Context Readings

Purification Of Jerusalem

17 Take pleasure in well-doing; let your ways be upright, keep down the cruel, give a right decision for the child who has no father, see to the cause of the widow. 18 Come now, and let us have an argument together, says the Lord: how may your sins which are red like blood be white as snow? how may their dark purple seem like wool? 19 If you will give ear to my word and do it, the good things of the land will be yours;



Cross References

Psalm 51:7

Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.

Revelation 7:14

And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.

Isaiah 41:21

Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob.

Micah 6:2

Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.

Isaiah 43:24-26

You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.

Isaiah 44:22

I have put your evil doings out of my mind like a thick cloud, and your sins like a mist: come back to me; for I have taken up your cause.

Ephesians 1:6-8

To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:

1 Samuel 12:7

Keep your places now, while I take up the argument with you before the Lord, and give you the story of the righteousness of the Lord, which he has made clear by his acts to you and to your fathers.

Isaiah 41:1

Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another.

Jeremiah 2:5

These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?

Micah 7:18-19

Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.

Acts 17:2

And Paul, as he generally did, went in to them, and on three Sabbath days had discussions with them from the holy Writings,

Acts 18:4

And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.

Acts 24:25

And while he was talking about righteousness and self-control and the judging which was to come, Felix had great fear and said, Go away for the present, and when the right time comes I will send for you.

Romans 5:20

And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain