Parallel Verses

New American Standard Bible

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard,
Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.

King James Version

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Holman Bible

Daughter Zion is abandoned
like a shelter in a vineyard,
like a shack in a cucumber field,
like a besieged city.

International Standard Version

"The daughter of Zion is left abandoned, like a booth in a vineyard, like a hut in a cucumber field, or like a city under siege.

A Conservative Version

And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a shed in a garden of cucumbers, as a besieged city.

American Standard Version

And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Amplified


The Daughter of Zion (Jerusalem) is left like a [deserted] shelter in a vineyard,
Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city [isolated, surrounded by devastation].

Bible in Basic English

And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.

Darby Translation

And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.

Julia Smith Translation

And the daughter of Zion was left as a booth in a vineyard, as a lodge in a field of cucumbers, as a city besieged.

King James 2000

And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Lexham Expanded Bible

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a shelter in a cucumber field, like a city that is besieged.

Modern King James verseion

And the daughter of Zion is left a booth in a vineyard, like a hut in a garden of cucumbers, like a besieged city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover the daughter of Zion is left alone like a cottage in a vineyard, like a watch house in time of war, like a besieged city.

NET Bible

Daughter Zion is left isolated, like a hut in a vineyard, or a shelter in a cucumber field; she is a besieged city.

New Heart English Bible

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.

The Emphasized Bible

And left is the Daughter of Zion, Like a hut in a vineyard, - Like a lodge in a gourd-plot Like a city besieged.

Webster

And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

World English Bible

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a besieged city.

Youngs Literal Translation

And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

as a cottage
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

in a vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

as a lodge
מלוּנה 
M@luwnah 
Usage: 2

in a garden of cucumbers
מקשׁה 
Miqshah 
Usage: 1

Context Readings

Rebellious Judah

7 Your land is desolate,
Your cities are burned with fire,
Your fields—strangers are devouring them in your presence;
It is desolation, as overthrown by strangers.
8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard,
Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
9 Unless the Lord of hosts
Had left us a few survivors,
We would be like Sodom,
We would be like Gomorrah.


Cross References

Isaiah 10:32

Yet today he will halt at Nob;
He shakes his fist at the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.

Job 27:18

“He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.

Isaiah 37:22

this is the word that the Lord has spoken against him:
“She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!

Zechariah 2:10

Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your king is coming to you;
He is just and endowed with salvation,
Humble, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the foal of a donkey.

Psalm 9:14

That I may tell of all Your praises,
That in the gates of the daughter of Zion
I may rejoice in Your salvation.

Isaiah 4:4

When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning,

Isaiah 8:8

“Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through,
It will reach even to the neck;
And the spread of its wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.

Isaiah 62:11

Behold, the Lord has proclaimed to the end of the earth,
Say to the daughter of Zion, “Lo, your salvation comes;
Behold His reward is with Him, and His recompense before Him.”

Jeremiah 4:17

‘Like watchmen of a field they are against her round about,
Because she has rebelled against Me,’ declares the Lord.

Lamentations 2:1

How the Lord has covered the daughter of Zion
With a cloud in His anger!
He has cast from heaven to earth
The glory of Israel,
And has not remembered His footstool
In the day of His anger.

Lamentations 2:6

And He has violently treated His tabernacle like a garden booth;
He has destroyed His appointed meeting place.
The Lord has caused to be forgotten
The appointed feast and sabbath in Zion,
And He has despised king and priest
In the indignation of His anger.

Luke 19:43-44

For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,

John 12:15

Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, seated on a donkey’s colt.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain