Parallel Verses
New American Standard Bible
Or like
They will each turn to his own people,
And each one flee to his own land.
King James Version
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
Holman Bible
and like sheep without a shepherd,
each one will turn to his own people,
each one will flee to his own land.
International Standard Version
They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.
A Conservative Version
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathers, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
American Standard Version
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.
Amplified
And like the hunted gazelle,
Or like sheep that no man gathers,
Each [foreign resident] will turn [and go back] to his own people,
And each one flee to his own land.
Bible in Basic English
And it will be that, like a roe in flight, and like wandering sheep, they will go every man to his people and to his land.
Darby Translation
And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.
Julia Smith Translation
And it was as the roe being thrust down and as a sheep and not a man gathering: to his people shall they turn, and they shall flee a man to his land.
King James 2000
And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man gathers up: every man shall return to his own people, and flee everyone into his own land.
Lexham Expanded Bible
And this shall happen: like a hunted gazelle or sheep {with none to gather them}, they will each turn to his [own] people, and they will each flee to his [own] land.
Modern King James verseion
And it shall be as a driven gazelle, and as a sheep that no man takes up; each man shall look to his own people, and each one flee into his own land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Babylon shall be as a hunted or chased doe, and as a flock without a shepherd. Every man shall turn to his own people, and flee each one into his own land.
NET Bible
Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.
New Heart English Bible
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
The Emphasized Bible
And it shall be - Like a gazelle that is chased, And like a sheep with none to lift it up, - Each, to his own people, will they turn, And, each, to his own land, will they flee:
Webster
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land.
World English Bible
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
Youngs Literal Translation
And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee.
Interlinear
Nadach
Tso'n
Qabats
Panah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 13:14
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against Babylon
13
Therefore I will make the heavens tremble. The earth will shake from its place at the fury of Jehovah of Hosts in the day of his burning anger.
14
Or like
They will each turn to his own people,
And each one flee to his own land.
Phrases
Cross References
1 Kings 22:17
Micaiah answered: I can see the army of Israel scattered over the hills like sheep without a shepherd. Jehovah said: These men have no leader. Let them go home in peace.
Jeremiah 50:16
Do not allow anyone in Babylon to plant or harvest. Everyone will turn to his own people and flee to his own homeland because of the enemies' swords.
1 Kings 22:36
About sundown a cry went up from all parts of the army, saying: Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.
Jeremiah 51:9
Foreigners living there said: 'We tried to help Babylon, but it was too late. Let us leave now and go back home. God has punished Babylon with all his might and has destroyed it completely.'
Isaiah 17:13
The nations will rush like the raging of many waters. But God will rebuke them and they will flee far away. They will be chased like the chaff of the mountains before the wind, like a rolling dust before the whirlwind.
Isaiah 47:15
That is all they can do for you, these you have labored with and trafficked with since childhood. Each of them goes on in his error. No one can save you.
Revelation 18:9-10
The kings of the earth, who have committed fornication and lived sensuously with her, will weep and lament over her, when they see the smoke of her burning.