Parallel Verses
Darby Translation
Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
New American Standard Bible
Let me
Do not
King James Version
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Holman Bible
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear
International Standard Version
Therefore I said: "Look away from me; and let me weep bitter tears; don't try to console me over the destruction of the daughter of my people."
A Conservative Version
Therefore I said, Look away from me. I will weep bitterly. Labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
American Standard Version
Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Amplified
Therefore I say, “Look away from me;
Let me weep bitterly.
Do not try to comfort me over the destruction of the daughter of my people.”
Bible in Basic English
For this cause I have said, Let your eyes be turned away from me in my bitter weeping; I will not be comforted for the wasting of the daughter of my people.
Julia Smith Translation
For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.
King James 2000
Therefore said I, Look away from me: I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the plundering of the daughter of my people.
Lexham Expanded Bible
Therefore I said, "Look away from me, let me {weep bitterly}; you must not insist on comforting me for the destruction of the daughter of my people."
Modern King James verseion
Therefore I said, Look away from me; I will weep bitterly; do not hurry to comfort me because of the ruin of the daughter of my people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."
NET Bible
So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."
New Heart English Bible
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Do not labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
For this cause, I said - Look away from me, Bitterly, will I weep, - Do not press to comfort me,
Webster
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.
World English Bible
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Youngs Literal Translation
Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
Themes
Christian ministers » Faithful » Isaiah
Interlinear
Marar
Shod
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 22:4
Verse Info
Context Readings
Oracle Against Jerusalem
3 All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off. 4 Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. 5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity, from the Lord, Jehovah of hosts, in the valley of vision; a day of breaking down the wall, and of crying to the mountain:
Names
Cross References
Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Micah 1:8
For this will I lament, and I will howl; I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.
Ruth 1:20-21
And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Psalm 77:2
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
Isaiah 15:3
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
Isaiah 33:7
Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
Jeremiah 4:19
My bowels! my bowels! I am in travail! Oh, the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.
Jeremiah 6:26
Daughter of my people, gird thee with sackcloth, and roll thyself in ashes: make mourning, as for an only son bitter lamentation; for the spoiler cometh suddenly upon us.
Jeremiah 8:18
My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Jeremiah 13:17
And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
Jeremiah 31:15
Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.
Matthew 2:18
A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
Matthew 26:75
And Peter remembered the word of Jesus, who had said to him, Before the cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly.
Luke 1:2
as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have delivered them to us,
Luke 19:41
And as he drew near, seeing the city, he wept over it,