Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

We hear songs from the {edge} of the earth: "Glory to the righteous [one]!" But I say, "Ruin to me! Ruin to me! Woe to me! [The] treacherous ones deal treacherously, and [the] treacherous ones deal treacherously [with] treachery!"

New American Standard Bible

From the ends of the earth we hear songs, “Glory to the Righteous One,”
But I say, “Woe to me! Woe to me! Alas for me!
The treacherous deal treacherously,
And the treacherous deal very treacherously.”

King James Version

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Holman Bible

From the ends of the earth we hear songs:
The Splendor of the Righteous One.


But I said, “I waste away! I waste away!
Woe is me.”
The treacherous act treacherously;
the treacherous deal very treacherously.

International Standard Version

From the ends of the earth we hear songs of praise: "Glory to the Righteous One!' "But I say, "I am pining away, I'm pining away. How terrible things are for me! For treacherous people betray treacherous people are betraying with treachery!'"

A Conservative Version

From the outermost part of the earth we have heard songs. Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous have dealt treacherously, yea, the treacherous have dealt very treacherously.

American Standard Version

From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Amplified


From the ends of the earth we hear songs, “Glory and honor to the Righteous One,”
But I say, “I waste away, I waste away. Woe to me!
The treacherous deal treacherously,
Indeed, the treacherous deal very treacherously.”

Bible in Basic English

From the farthest part of the earth comes the sound of songs, glory to the upright. But I said, I am wasting away, wasting away, the curse is on me! The false ones go on in their false way, yes, they go on acting falsely.

Darby Translation

From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Julia Smith Translation

From the wing of the earth we heard songs, glory to the just one. And saying, Destruction to me, destruction to me, wo to me! they acting deceitfully, acted deceitfully; and spoiling, they acting deceitfully, acted deceitfully.

King James 2000

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Modern King James verseion

From the ends of the earth we have heard songs, glory to the righteous. But I said, Leanness to me! Leanness to me! Woe to me! Deceivers deceive, even with treachery. Deceivers deceive!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We heard songs sung to the praise of the righteous, from all the ends of the world. And I said, "O mine unfruitfulness! O my poverty! Woe is me! The transgressors have offended; the transgressors have grievously offended!"

NET Bible

From the ends of the earth we hear songs -- the Just One is majestic. But I say, "I'm wasting away! I'm wasting away! I'm doomed! Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!"

New Heart English Bible

From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous. But I said, "I pine away. I pine away. Woe is me." The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.

The Emphasized Bible

From the uttermost part of the earth, melodies, have we heard - Beauty, to the righteous one! But I had said - Ruin to me! Ruin to me! Woe to me! Traitors, have betrayed, Yea traitorously, have traitors betrayed!

Webster

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe to me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yes, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

World English Bible

From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, "I pine away! I pine away! woe is me!" The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.

Youngs Literal Translation

From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, 'Leanness is to me, Leanness is to me, woe is to me.' Treacherous dealers dealt treacherously, Yea, treachery, treacherous dealers dealt treacherously.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זמרה זמר זמיר 
Zamiyr 
Usage: 6

צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

to the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

But I said

Usage: 0

רזי 
Raziy 
Usage: 2

רזי 
Raziy 
Usage: 2

woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

Verse Info

Context Readings

The Judgment On The Earth

15 Therefore glorify Yahweh in the east, the name of Yahweh the God of Israel in the coastlands of the sea. 16 We hear songs from the {edge} of the earth: "Glory to the righteous [one]!" But I say, "Ruin to me! Ruin to me! Woe to me! [The] treacherous ones deal treacherously, and [the] treacherous ones deal treacherously [with] treachery!" 17 Terror and [the] pit and [the] snare [are] upon you, inhabitants of the earth!


Cross References

Isaiah 21:2

A hard revelation is told to me; the treacherous deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; lay siege, Media! I put an end to all of her sighing.

Isaiah 33:1

Ah, destroyer, and yourself not destroyed! And treacherous one, and no one has dealt treacherously with him! When you {cease} destroying, you will be destroyed. When you stop dealing treacherously, one will deal treacherously with you.

Jeremiah 5:11

For the house of Israel and the house of Judah have dealt utterly treacherously with me," {declares} Yahweh.

Jeremiah 3:20

However, as a wife departs treacherously from her lover, so you have dealt treacherously with me, house of Israel," {declares} Yahweh.

Exodus 15:11

Who is like you among the gods, Yahweh? Who is like you--glorious in holiness, awesome [in] praiseworthy actions, doing wonders?

Psalm 2:8

Ask from me and I will make [the] nations your heritage, and your possession [the] ends of [the] earth.

Psalm 22:27-31

All [the] ends of [the] earth will remember and turn to Yahweh. All [the] families of [the] nations will worship before you.

Psalm 58:10

[The] righteous will rejoice when he sees [the] vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked.

Psalm 67:7

God will bless us, and all [the] ends of [the] earth will fear him.

Psalm 72:8-11

And may he rule from sea up to sea, and from [the] River to [the] edges of [the] land.

Psalm 98:3

He has remembered his loyal love and his faithfulness to the house of Israel. All [the] ends of the earth have seen the salvation of our God.

Psalm 106:15

So he gave to them their request, but he sent leanness into their souls.

Psalm 107:1-43

Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] forever.

Isaiah 10:16

Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.

Isaiah 17:4

"And this shall happen: On that day, the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will become lean.

Isaiah 26:15

You have added to the nation, Yahweh. You have added to the nation; you are honored. You have extended all [the] ends of [the] land.

Isaiah 28:5

In that day, Yahweh of hosts will become a garland of glory and a diadem of beauty to the remnant of his people,

Isaiah 45:22-25

Turn to me and be saved, all [the] ends of [the] earth, for I [am] God and there is none besides [me].

Isaiah 48:8

Neither have you heard, nor have you known, nor from {of old} has your ear been opened. For I knew you would deal treacherously, very treacherously, and you [are] called a rebel from [the] womb.

Isaiah 52:10

Yahweh has bared {his holy arm} to the eyes of all the nations, and all [the] ends of [the] earth shall see the salvation of our God.

Isaiah 60:21

And all your people [shall be] righteous; they shall take possession of [the] land forever, the shoot of his planting, the work of my hands, to show my glory.

Isaiah 66:19-20

And I will set a sign among them, and I will send survivors from them to the nations: Tarshish, Pul, and Lud, who draw [the] bow; Tubal and Javan, the faraway coastlands that have not heard [of] my fame, and have not seen my glory. And they shall declare my glory among the nations,

Jeremiah 12:1

You [will be] in the right, Yahweh, when I complain to you. Even so, let me speak [my] claims with you. Why does [the] way of [the] wicked succeed? All those who deal treacherously with treachery are at ease.

Jeremiah 12:6

For even your relatives, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you, even they call {loudly} after you. You must not trust in them, though they speak kindly to you.

Lamentations 1:2

She weeps bitterly in the night, her tears [are] on her cheeks; she has no comforter among all her lovers. All her friends have been unfaithful to her; they have become her enemies.

Hosea 5:7

They have dealt faithlessly with Yahweh because they have borne illegitimate children. Now [the] new moon will devour them with their fields.

Hosea 6:7

But like Adam, they transgressed [the] covenant; there they dealt faithlessly with me.

Micah 5:4

And he will stand and shepherd [his flock] in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God. And they will live, for now he will be great unto the ends of the earth.

Habakkuk 1:3

Why do you cause me to see evil [while] you look at trouble? Destruction and violence happen before me; contention and strife arise.

Mark 13:27

And then he will send out the angels, and will gather the elect together from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.

Acts 13:47

For so the Lord has commanded us: 'I have appointed you {to be} a light for the Gentiles, {that you would bring} salvation to the end of the earth.'

Revelation 15:3

And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!

Revelation 16:5-7

And I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, the one who is and the one who was, the Holy One, because you have judged these [things],

Revelation 19:1-6

After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain