Parallel Verses

NET Bible

The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.

New American Standard Bible

Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

King James Version

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Holman Bible

The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

International Standard Version

and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.

A Conservative Version

Likewise the oxen and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

American Standard Version

the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.

Amplified

Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

Bible in Basic English

And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.

Darby Translation

and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Julia Smith Translation

And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.

King James 2000

The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Lexham Expanded Bible

and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.

Modern King James verseion

Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan.

New Heart English Bible

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

The Emphasized Bible

And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.

Webster

The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

World English Bible

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Youngs Literal Translation

And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The oxen
אלף 
'eleph 
Usage: 8

likewise and the young asses
עיר 
`ayir 
Usage: 8

עבד 
`abad 
Usage: 288

the ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

אכל 
'akal 
Usage: 809

חמיץ 
Chamiyts 
Usage: 1

בּליל 
B@liyl 
Usage: 3

with the shovel
רחת 
Rachath 
Usage: 1

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

23 He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures. 24 The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork. 25 On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.



Cross References

Genesis 45:6

For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

Exodus 34:21

"On six days you may labor, but on the seventh day you must rest; even at the time of plowing and of harvest you are to rest.

Deuteronomy 21:4

and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer's neck.

Deuteronomy 25:4

You must not muzzle your ox when it is treading grain.

1 Samuel 8:12

He will appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."

Luke 3:17

His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."

1 Corinthians 9:9-10

For it is written in the law of Moses, "Do not muzzle an ox while it is treading out the grain." God is not concerned here about oxen, is he?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain