Parallel Verses

NET Bible

Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.

New American Standard Bible

Your tackle hangs slack;
It cannot hold the base of its mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then the prey of an abundant spoil will be divided;
The lame will take the plunder.

King James Version

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Holman Bible

Your ropes are slack;
they cannot hold the base of the mast
or spread out the flag.
Then abundant spoil will be divided,
the lame will plunder it,

International Standard Version

"Your rigging hangs loose; it cannot reliably hold the mast in its place, and the sail cannot spread out. Then an abundance of spoils will be divided even the lame will carry off plunder.

A Conservative Version

Thy tacklings are loosed. They could not strengthen the foot of their mast. They could not spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

American Standard Version

Thy tacklings are loosed; they could not strengthen the foot of their mast, they could not spread the sail: then was the prey of a great spoil divided; the lame took the prey.

Amplified


Your ship’s ropes (tackle) hang loose;
They cannot hold the base of their mast firmly,
Nor spread out the sail.
Then an abundance of spoil and plunder will be divided;
Even the lame will take the plunder.

Bible in Basic English

Your cords have become loose; they were not able to make strong the support of their sails, the sail was not stretched out: then the blind will take much property, the feeble-footed will make division of the goods of war.

Darby Translation

Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

Julia Smith Translation

Thy cords were broken in pieces; they will not well strengthen their mast; they spread not the flag: then was the prey of a great spoil divided; the lame plundered the plunder.

King James 2000

Your tackle are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great plunder divided; the lame take the prey.

Lexham Expanded Bible

Your riggings hang slack; they do not hold the base of their mast firm, they do not spread out [the] sail. Then [the] prey of spoil [in] abundance will be divided; [the] lame will take plunder.

Modern King James verseion

Your ropes are loosened, they do not hold the base of the mast; they could not spread the sail. Then the prey of a great spoil shall be divided; the lame take the prey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There are the cords so laid abroad, that they cannot be better; The mast set up of such a fashion, that no banner nor sail hangeth thereon; but there is dealt great spoil: yea, lame men run after the prey;

New Heart English Bible

Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

The Emphasized Bible

Loosed are thy ropes, - They cannot strengthen the socket of their mast They have not unfurled a sail Now, can be apportioned spoil, in abundance, The lame, have captured prey!

Webster

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.

World English Bible

Your rigging is untied. They couldn't strengthen the foot of their mast. They couldn't spread the sail. Then the prey of a great spoil was divided. The lame took the prey.

Youngs Literal Translation

Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

כּן 
Ken 
Usage: 17

תּרן 
Toren 
Usage: 3

the sail
נס 
Nec 
Usage: 20

then is the prey
עד 
`ad 
Usage: 3

of a great
מרבה 
Marbeh 
Usage: 2

שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

the lame
פּסּח 
Picceach 
Usage: 14

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

Context Readings

God Will Protect Jerusalem

22 For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king -- he will deliver us. 23 Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder. 24 No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.



Cross References

2 Kings 7:8

When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they entered a tent and had a meal. They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. Then they went back and entered another tent. They looted it and went and hid what they had taken.

Psalm 68:12

Kings leading armies run away -- they run away! The lovely lady of the house divides up the loot.

1 Samuel 30:10

David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.

1 Samuel 30:22-24

But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, "Since they didn't go with us, we won't give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!"

2 Kings 7:16

Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as the Lord had said they would.

2 Chronicles 20:25

Jehoshaphat and his men went to gather the plunder; they found a huge amount of supplies, clothing and valuable items. They carried away everything they could. There was so much plunder, it took them three days to haul it off.

Isaiah 33:1

The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you!

Isaiah 33:4

Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts!

Isaiah 33:21

Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through.

Ezekiel 27:26-34

Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

Acts 27:19

and on the third day they threw the ship's gear overboard with their own hands.

Acts 27:30-32

Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship's boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,

Acts 27:40-41

So they slipped the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steered toward the beach.

1 Corinthians 1:27

But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain