Parallel Verses

NET Bible

Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.

New American Standard Bible

As for you also, because of the blood of My covenant with you,
I have set your prisoners free from the waterless pit.

King James Version

As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

Holman Bible

As for you,
because of the blood of your covenant,
I will release your prisoners
from the waterless cistern.

International Standard Version

Now concerning you and my blood covenant with you, I have liberated your prisoners from a waterless pit.

A Conservative Version

As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit in which is no water.

American Standard Version

As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.

Amplified


As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood]
I have freed your prisoners from the waterless pit.

Bible in Basic English

And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water.

Darby Translation

As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

Julia Smith Translation

Also thou by the blood of thy covenant I sent forth thy bound ones from the pit no water in it

King James 2000

As for you also, because of the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit in which is no water.

Lexham Expanded Bible

[As for] you also, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from {the waterless pit}.

Modern King James verseion

You also, by the blood of Your covenant I have freed Your prisoners out of the pit in which is no water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou also, through the blood of thy covenant, shalt let thy prisoners out of the pit, wherein is no water.

New Heart English Bible

As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

The Emphasized Bible

As for thee also, - By the blood of thy covenant, have I sent forth thy prisoners out of a pit, wherein is no water.

Webster

As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit in which is no water.

World English Bible

As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water.

Youngs Literal Translation

Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for thee also, by the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אסיר 
'aciyr 
Usage: 14

out of the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

References

Hastings

Morish

Pit

Context Readings

The Coming Of Zion's King

10 I will remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow will be removed. Then he will announce peace to the nations. His dominion will be from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth. 11 Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit. 12 Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.



Cross References

Exodus 24:8

So Moses took the blood and splashed it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."

Isaiah 42:7

to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.

Isaiah 51:14

The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.

Isaiah 61:1

The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,

Jeremiah 38:6

So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they lowered Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.

Deuteronomy 5:31

But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them."

2 Samuel 13:13

How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you."

2 Chronicles 7:17

You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.

Psalm 30:3

O Lord, you pulled me up from Sheol; you rescued me from among those descending into the grave.

Psalm 40:2

He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.

Psalm 69:33

For the Lord listens to the needy; he does not despise his captive people.

Psalm 102:19-21

For he will look down from his sanctuary above; from heaven the Lord will look toward earth,

Psalm 107:10-16

They sat in utter darkness, bound in painful iron chains,

Isaiah 42:22

But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, "Bring that back!"

Isaiah 49:9

You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.

Isaiah 58:12

Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called, 'The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.'

Daniel 2:29

"As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place.

Matthew 26:28

for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.

Mark 14:24

He said to them, "This is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many.

Luke 4:18

"The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed,

Luke 16:24

So he called out, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.'

Luke 22:20

And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.

Acts 26:17-18

I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

1 Corinthians 11:25

In the same way, he also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me."

Colossians 1:13-14

He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,

Hebrews 9:10-26

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

Hebrews 10:29

How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for the Son of God, and profanes the blood of the covenant that made him holy, and insults the Spirit of grace?

Hebrews 13:20

Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,

Revelation 20:3

The angel then threw him into the abyss and locked and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain