Parallel Verses
Holman Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the
King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
International Standard Version
and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.
A Conservative Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Amplified
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
Bible in Basic English
And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
Darby Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
Julia Smith Translation
And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.
King James 2000
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Lexham Expanded Bible
to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
Modern King James verseion
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.
NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
The Emphasized Bible
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
Webster
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Youngs Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Themes
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Nathan
'elohiym
'esh
'elohiym
Yad
`ets
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
18
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated all these countries and their lands.
19 They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
Cross References
Exodus 32:20
Then he took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water.
2 Samuel 5:21
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
Psalm 115:4-8
made by human hands.
Isaiah 10:9-11
Isn’t Hamath like Arpad?
Isn’t Samaria
Isaiah 26:14
departed spirits do not rise up.
Indeed, You have visited and destroyed them;
You have wiped out all memory of them.
Isaiah 36:18-20
Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, ‘The Lord will deliver us.’
Isaiah 40:19-21
and a metalworker plates with gold
and makes silver welds for it?
Isaiah 41:7
the one who flattens with the hammer
supports the one who strikes the anvil,
saying of the soldering, “It is good.”
He fastens it with nails so that it will not fall over.
Isaiah 41:24
and your work is worthless.
Anyone who chooses you is detestable.
Isaiah 41:29
their works are nonexistent;
their images are wind and emptiness.
Isaiah 44:9-10
and what they treasure does not profit.
Their witnesses do not see or know anything,
so they will be put to shame.
Isaiah 44:17
He bows down to it and worships;
He prays to it,
Isaiah 46:1-2
Their idols are consigned to beasts and cattle.
The images you carry are loaded,
as a burden for the weary animal.
Jeremiah 10:3-6
Someone cuts down a tree from the forest;
it is worked by the hands of a craftsman with a chisel.
Jeremiah 10:11
You are to say this to them, “The gods that did not make the heavens
Hosea 8:6
a craftsman made it,
The calf of Samaria will be smashed to bits!