Parallel Verses

A Conservative Version

Sing to LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

New American Standard Bible

Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it.
You islands, and those who dwell on them.

King James Version

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Holman Bible

Sing a new song to the Lord;
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your inhabitants.

International Standard Version

Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.

American Standard Version

Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.

Amplified


Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!

Bible in Basic English

Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.

Darby Translation

Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.

Julia Smith Translation

Sing ye to Jehovah a new song, and his praise from the extremity of the earth, ye going down to the sea, and its fulness; the isles and their inhabitants.

King James 2000

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.

Lexham Expanded Bible

Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.

Modern King James verseion

Sing to Jehovah a new song; His praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and its fullness; coasts and their peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sing unto the LORD, a new song of thanksgiving; blow out his praise unto the end of the world. They that be upon the sea, and all that is therein, praise him; the Isles and they that dwell in them.

NET Bible

Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!

New Heart English Bible

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

The Emphasized Bible

Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.

Webster

Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants.

World English Bible

Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Youngs Literal Translation

Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

unto the Lord

Usage: 0

a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

and his praise
תּהלּה 
T@hillah 
Usage: 57

from the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ye that go down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and all that is therein
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Devotionals

Devotionals about Isaiah 42:10

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Isaiah 42:10

Prayers for Isaiah 42:10

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

9 Behold, the former things have come to pass, and I declare new things. Before they spring forth I tell you of them. 10 Sing to LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. 11 Let the wilderness and the cities of it lift up [their voice], the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains.


Cross References

Psalm 33:3

Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.

Psalm 40:3

And he has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in LORD.

Isaiah 42:4

He will not fail nor be discouraged till he has set justice in the earth. And {in his name Gentiles will hope (LXX/NT)}.

1 Chronicles 16:32

Let the sea roar, and the fullness of it. Let the field exult, and all that is therein.

Psalm 96:1-3

O sing to LORD a new song. Sing to LORD, all the earth.

Psalm 96:11

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness thereof.

Psalm 97:1

LORD reigns! Let the earth rejoice. Let the multitude of isles be glad.

Psalm 98:1-4

O sing to LORD a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.

Psalm 107:23-32

Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters,

Psalm 117:1-2

O praise LORD, all ye Gentiles, laud him, all ye peoples.

Psalm 148:1-14

Praise ye LORD. Praise ye LORD from the heavens. Praise him in the heights.

Psalm 150:6

Let everything that has breath praise LORD. Praise ye LORD.

Isaiah 24:14-16

These shall lift up their voice. They shall shout. For the majesty of LORD they cry aloud from the sea.

Isaiah 44:23

Sing, O ye heavens, for LORD has done it. Shout, ye lower parts of the earth. Break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein. For LORD has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

Isaiah 49:6

yea, he says, It is too light a thing that thou should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou may be my salvation to the e

Isaiah 49:13

Sing, O heavens, and be joyful, O earth, and break forth into singing, O mountains. For LORD has comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Isaiah 51:5

My righteousness is near. My salvation has gone forth, and my arms shall judge the peoples. The isles shall wait for me, and on my arm they shall trust.

Isaiah 60:9

Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of LORD thy God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified thee.

Isaiah 65:14

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

Zephaniah 2:11

LORD will be terrible to them, for he will famish all the gods of the earth. And men shall worship him, everyone from his place, even all the isles of the nations.

Romans 15:9-11

and the Gentiles, for the sake of mercy, to glorify God, as it is written, Because of this I will give thanks to thee among Gentiles, and will sing to thy name.

Revelation 5:9

And they sing a new song, saying, Thou are worthy to take the book and to open the seals of it, because thou were killed and purchased us from God by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation.

Revelation 14:3

And they sing a new song before the throne, and before the four beings and the elders. And none could learn the song except the hundred and forty-four thousand, those who have been redeemed from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain