Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One,
To the despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes will also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

King James Version

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Holman Bible

This is what the Lord,
the Redeemer of Israel, his Holy One, says
to one who is despised,
to one abhorred by people,
to a servant of rulers:
“Kings will see and stand up,
and princes will bow down,
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel—and He has chosen you.”

International Standard Version

"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

A Conservative Version

Thus says LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers. Kings shall see and arise, rulers, and they shall worship, because of LORD who is faithful

American Standard Version

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Amplified


This is what the Lord, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One says,
To the thoroughly despised One,
To the One hated by the nation
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes shall also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Bible in Basic English

The Lord who takes up Israel's cause, even his Holy One, says to him whom men make sport of, who is hated by the nations, a servant of rulers: Kings will see and get up from their places, and chiefs will give worship: because of the Lord who keeps faith; even the Holy One of Israel who has taken you for himself.

Darby Translation

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

King James 2000

Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD who is faithful, and the Holy One of Israel, and he has chosen you.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, the redeemer of Israel, his holy one, to the one who despises life, to the one who abhors [the] nation, to [the] slave of rulers: "Kings shall see and stand up; princes, and they shall bow down, for the sake of Yahweh, who [is] faithful, the holy one of Israel, and he has chosen you."

Modern King James verseion

So says Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One, to Him whom man despises, to Him whom the nation hates, the servant of rulers: Kings shall see and arise, rulers also shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, and He shall choose You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.

NET Bible

This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."

New Heart English Bible

Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - the Redeemer of Israel, his Holy One To him that is despised of the soul, To the abhorred of the nation To the servant of rulers, Kings, shall see and arise, Princes, lo! they have bowed themselves down, - Because of Yahweh, who is faithful, The Holy One of Israel, lo! he hath chosen thee.

Webster

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

World English Bible

Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: 'Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

and his Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

to him whom man
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

בּזה 
Bazoh 
Usage: 1

to him whom the nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

to a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of rulers
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

מלך 
melek 
Usage: 2521

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

because of the Lord

Usage: 0

and the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

and he shall choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

References

Context Readings

Yahweh's Servant Brings Salvation

6 He says, “It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved ones of Israel;
I will also make You a light of the nations
So that My salvation may reach to the end of the earth.”
7 Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One,
To the despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes will also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”
8 Thus says the Lord,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep You and give You for a covenant of the people,
To restore the land, to make them inherit the desolate heritages;


Cross References

Isaiah 52:15

Thus He will sprinkle many nations,
Kings will shut their mouths on account of Him;
For what had not been told them they will see,
And what they had not heard they will understand.

Isaiah 53:3

He was despised and forsaken of men,
A man of sorrows and acquainted with grief;
And like one from whom men hide their face
He was despised, and we did not esteem Him.

Matthew 26:67

Then they spat in His face and beat Him with their fists; and others slapped Him,

Psalm 22:6-8

But I am a worm and not a man,
A reproach of men and despised by the people.

Psalm 69:7-9

Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.

Isaiah 48:17

Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel,
“I am the Lord your God, who teaches you to profit,
Who leads you in the way you should go.

1 Peter 2:4

And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God,

Psalm 72:10-11

Let the kings of Tarshish and of the islands bring presents;
The kings of Sheba and Seba offer gifts.

Isaiah 42:1

Behold, My Servant, whom I uphold;
My chosen one in whom My soul delights.
I have put My Spirit upon Him;
He will bring forth justice to the nations.

Isaiah 49:23

Kings will be your guardians,
And their princesses your nurses.
They will bow down to you with their faces to the earth
And lick the dust of your feet;
And you will know that I am the Lord;
Those who hopefully wait for Me will not be put to shame.

Zechariah 11:8

Then I annihilated the three shepherds in one month, for my soul was impatient with them, and their soul also was weary of me.

Matthew 20:28

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”

Psalm 2:10-12

Now therefore, O kings, show discernment;
Take warning, O judges of the earth.

Psalm 68:31

Envoys will come out of Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.

Psalm 69:19

You know my reproach and my shame and my dishonor;
All my adversaries are before You.

Isaiah 48:7

“They are created now and not long ago;
And before today you have not heard them,
So that you will not say, ‘Behold, I knew them.’

Isaiah 49:1

Listen to Me, O islands,
And pay attention, you peoples from afar.
The Lord called Me from the womb;
From the body of My mother He named Me.

Isaiah 50:6

I gave My back to those who strike Me,
And My cheeks to those who pluck out the beard;
I did not cover My face from humiliation and spitting.

Isaiah 60:3

Nations will come to your light,
And kings to the brightness of your rising.

Isaiah 60:10

Foreigners will build up your walls,
And their kings will minister to you;
For in My wrath I struck you,
And in My favor I have had compassion on you.

Isaiah 60:16

“You will also suck the milk of nations
And suck the breast of kings;
Then you will know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Matthew 27:38-44

At that time two robbers *were crucified with Him, one on the right and one on the left.

Luke 22:27

For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves.

Luke 23:18

But they cried out all together, saying, “Away with this man, and release for us Barabbas!”

Luke 23:23

But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.

Luke 23:35

And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One.”

John 18:40

So they cried out again, saying, “Not this Man, but Barabbas.” Now Barabbas was a robber.

John 19:6

So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, “Crucify, crucify!” Pilate *said to them, “Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.”

John 19:15

So they cried out, “Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate *said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”

Revelation 3:7

“And to the angel of the church in Philadelphia write:He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this:

Revelation 11:15

Then the seventh angel sounded; and there were loud voices in heaven, saying,The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ; and He will reign forever and ever.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain